Paroles et traduction AKB48 - Like You More Than Yeseterday(Smiling Lions) - Smiling Lions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like You More Than Yeseterday(Smiling Lions) - Smiling Lions
Like You More Than Yeseterday(Smiling Lions) - Smiling Lions
Hitogomi
no
naka
demo
sugu
wakaru
I
can't
help
but
notice
you
standing
out
Nazeka
na
anata
dake
ni
me
ga
iku
Amidst
the
crowd,
my
eyes
drawn
to
you
Sono
basho
dake
hikari
ga
sashiteru
tte
As
if
a
spotlight
shines
upon
you
alone
Minna
wa
shinjitenai
kedo
hontou
na
no
Though
others
doubt,
it's
true,
I
swear
it's
not
a
ruse
Ai
wa
itsumo
fushigi
na
chikara
Love's
a
mysterious
force
that
radiates
Soko
ni
aru
dake
de
kagayaku
no
Illuminating
everything
in
its
path
Mawari
to
dokoka
chigatteru
A
difference
that's
plain
for
all
to
see
Anata
ni
wa
OORA
ga
aru
An
aura
that
surrounds
you,
a
captivating
glow
Kinou
yori
motto
suki
I
like
you
more
than
yesterday
Au
tabi
ni
hikareru
With
each
encounter,
my
heart
ablaze
Tomodachi
de
itai
no
ni
Though
I
wished
to
stay
a
friend
Mou
muri
yo
raku
ni
naritai
It's
impossible
now,
a
longing
I
can't
pretend
Kanojo
toka
iru
no
kana?
Do
you
have
a
lover
in
your
life?
Moshi
itara
doushiyou?
If
so,
what
would
I
do?
Kangaeru
to
dokidoki
to
My
mind
races,
my
heart
pounding
Mune
ga
kurushiku
naru
yo
As
I
contemplate
this
growing
affection
Suki
sugite
I
like
you
so
much
Watashi
no
koto
mitsukete
hohoende
Smile
at
me,
let
your
gaze
meet
mine
OOBAA
ni
temaneki
suru
machikado
On
the
street
corner,
where
we
sometimes
meet
Sekaiichi
suteki
ni
miete
kuru
You
appear
the
most
radiant
in
my
sight
Konomama
toki
ga
tomatte
shimaeba
ii
I
wish
this
moment
could
freeze
in
time,
forever
bright
Koi
wa
itsumo
neratta
you
ni
Love
always
seems
to
strike
at
unexpected
moments
Kono
TAIMINGU
de
arawareru
Appearing
just
when
the
timing
is
right
Tsukiatte
hoshii
to
iwarete
mo
If
you
were
to
ask
me
to
be
yours
Ima
made
kyoumi
nakatta
Though
I've
never
shown
interest
before
Kinou
yori
motto
suki
I
like
you
more
than
yesterday
Kasokudo
wo
mashiteru
My
feelings
accelerate,
without
a
pause
Naze
suki
ni
natta
no
ka
Why
have
I
fallen
for
you,
I
can't
say
Riyuu
nante
omoidasenai
The
reason
eludes
me,
I've
lost
my
way
Ashita
toka
raigetsu
toka
Tomorrow,
next
month,
how
much
more
will
I
adore
Dore
kurai
MERO
MERO
ka
na?
Your
presence
that
sets
my
heart
aflame?
KURASUMEITO
to
machiawasete
In
the
soft
twilight,
as
we
meet
each
night
Nande
setsunai′n
darou?
Why
does
my
heart
ache
with
such
bittersweet
delight?
Suki
sugite
I
like
you
so
much
Suki
sugite
I
like
you
so
much
Kinou
yori
motto
suki
I
like
you
more
than
yesterday
Au
tabi
ni
hikareru
With
each
encounter,
my
heart
ablaze
Tomodachi
de
itai
no
ni
Though
I
wished
to
stay
a
friend
Mou
muri
yo
raku
ni
naritai
It's
impossible
now,
a
longing
I
can't
pretend
Kanojo
toka
iru
no
kana?
Do
you
have
a
lover
in
your
life?
Moshi
itara
doushiyou?
If
so,
what
would
I
do?
Kangaeru
to
dokidoki
to
My
mind
races,
my
heart
pounding
Mune
ga
kurushiku
naru
yo
As
I
contemplate
this
growing
affection
Suki
sugite
I
like
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 若田部 誠, 秋元 康, 若田部 誠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.