AKB48 - Noel No Yoru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - Noel No Yoru




Noel No Yoru
Noel No Yoru
降り始めた雪が
The snow that began to fall,
風に運ばれて
carried by the wind,
ジグソーパズルみたいに
like a jigsaw puzzle,
ガラス窓を埋める
fills the window pane.
RADIOからジングルベルが
Jingle Bells plays from the RADIO,
何度 流れただろう
how many times has it played?
君と僕はその度に
Every time, you and I,
何度 キスしただろう
how many times have we kissed?
ノエルの夜は
On Christmas Eve,
言葉はいらない
words are not necessary,
見つめ合うだけでいい
just looking at each other is enough,
心を繋ぎ
connect our hearts,
一緒にいれば
if we are together,
誰よりも愛しい
I love you more than anyone,
買って来たケーキを
The cake I bought,
半分 切り分けて
cut in half,
君が僕にくれた
you gave me,
ひいらぎの飾り
holly decorations,
世界中の恋人たちが
Lovers all over the world,
同時にキスしながら
kissing at the same time,
交換したプレゼントは
the presents they exchanged,
愛の答え合わせ
are the answers to love.
ノエルの夜は
On Christmas Eve,
素直になれるね
I can be honest,
今日だけは特別さ
today is special,
キャンドルの火に
by the light of the candle,
照らされながら
let's be illuminated,
抱き合って眠ろう
let's hug and sleep.
遠い空の下に聴こえる
Under the distant sky, I can hear,
かすかな教会の鐘の音
the faint sound of church bells,
ずっと鳴り響けと願った
I wished that it would ring forever,
僕らは(僕らは)
We (we),
永遠になる
will be eternal.
ノエルの夜は
On Christmas Eve,
言葉はいらない
words are not necessary,
見つめ合うだけでいい
just looking at each other is enough,
心を繋ぎ
connect our hearts,
一緒にいれば
if we are together,
誰よりも愛しい
I love you more than anyone,





Writer(s): 秋元 康, 奥田 もとい, 秋元 康, 奥田 もとい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.