Paroles et traduction AKB48 - Shojotachi Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shojotachi Yo
Shojotachi Yo
空に散らばった星の
Amongst
the
stars
scattered
in
the
sky,
どれが一番に
Which
one
will
shine
the
brightest,
輝くのだろう?
And
be
the
first
to
catch
our
eye?
誰もきっと答えられない
Surely
no
one
can
say,
暗闇の先に
Beyond
the
darkness,
ここから見えない光がある
There
is
a
light
that
we
cannot
see,
ステージの片隅で
In
the
corner
of
the
stage,
もがき続ける
We
continue
to
struggle,
悔しさや空しさも
Even
our
regrets
and
emptiness,
青春の時
Are
part
of
this
time
of
our
youth,
もうすぐ夜明けが来る
The
dawn
will
soon
break,
夢の未来はこれから始まる
Our
future
of
dreams
is
about
to
start,
何もあきらめるな
Don't
give
up
on
anything,
悲しいことなんか
すべて捨てて
Let
go
of
all
that
sadness,
全力で
With
all
your
strength,
全力で
With
all
your
strength,
人の目に触れる星と
The
star
that
catches
the
eye,
気づかれない星
And
the
star
that
goes
unnoticed,
そこにはどういう差があるの?
What
is
the
difference
between
them?
光
届かないくらいに
Is
it
that
its
light
is
too
faint
雲のせいだとか
Or
that
it
is
hidden
by
clouds?
理由が欲しい
We
long
for
a
reason,
思うように生きられない今の自分が
In
this
time
when
we
feel
like
we
cannot
live
as
we
wish,
もどかしく不安なら
If
you
feel
restless
and
lost,
背中を押そう
Let
me
give
you
a
little
push,
悩みながら
As
we
resolve
our
doubts
いつしか強くなれる
We
will
eventually
grow
stronger,
今日の涙は明日の力さ
Today's
tears
will
give
you
strength
tomorrow,
悩みながら
As
we
resolve
our
doubts
前へ歩き出せよ
Let's
start
walking
forward,
立ち止まったら
そこで終わる
If
we
stop,
it
will
all
be
over,
信じるんだ
Believe
in
yourself,
もうすぐ夜明けが来る
The
dawn
will
soon
break,
夢の未来はこれから始まる
Our
future
of
dreams
is
about
to
start,
何もあきらめるな
Don't
give
up
on
anything,
悲しいことなんか
すべて捨てて
Let
go
of
all
that
sadness,
全力で
With
all
your
strength,
全力で
With
all
your
strength,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 小網 準, 秋元 康, 小網 準
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.