AKB48 - Wagamama Collection - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - Wagamama Collection




Wagamama Collection
Spoiled Collection
アレ取って コレを取って
Get me that, and get me this
アレじゃなきゃ コレじゃなくちゃ
It has to be that, not this
アレしたい コレをしたい
I wanna do that, I wanna do this
ねえ 早く
Hey, hurry up
1!、2!、3!、4!
1! 2! 3! 4!
YESと言ってよ
Say yes to me
やだやだ 今すぐ...
No, no, right now...
何でも聞いてよ
Listen to anything I say
私のリクエスト...
My requests...
少し大人のあなたは yey yey
You're a little older, yey yey
会って まだまだ半年
We've been seeing each other for half a year
つきあってるのか
Are we even dating?
微妙だけど
It's kind of ambiguous
勝手ばかり言ってごめんね
Sorry for being so selfish
だって 子どもの私は yey yey
Because I'm still a child, yey yey
いくつ 年下でしょう?
How many years younger am I?
甘えすぎても
Even if I'm spoiled
許してちょうだい
Please forgive me
わがままコレクション
Spoiled Collection
わがままコレクション
Spoiled Collection
わがままコレクション
Spoiled Collection
女の子だから
Because I'm a girl
わがままコレクション
Spoiled Collection
わがままコレクション
Spoiled Collection
言いたい放題 じゃれ放題
I can say whatever, play around as much as I want
もっと もっと 無茶言って
More, more, make unreasonable demands
もっと もっと 愛されたい
More, more, I want to be loved
ハートのどこかに
There seems to be a gap
隙間があるようで
Somewhere in my heart
かまってくれないと
If you don't pay attention to me
スースーして来る
It feels drafty
あきれられちゃう境界線まで
I'm testing the line
試してるの
Where you'll get fed up with me
YESと言ってよ
Say yes to me
私を好きなら...
If you like me...
どんな時でもあなたは yey yey
You always look at me with kind eyes, yey yey
ずっと やさしい目をして
Always with gentle eyes
私のこと
Watching over me
見守るように
As if to protect me
そっと頷いてくれる
You gently nod
世間知らずな私を yey yey
At my naivety, yey yey
プリーズ 笑って許して!
Please laugh and forgive me!
あなた
You
困らせて
I'm troubling you
愛を確かめてるのよ
I'm just confirming your love
お兄ちゃんコレクション
Big Brother Collection
お兄ちゃんコレクション
Big Brother Collection
お兄ちゃんコレクション
Big Brother Collection
兄弟いないから
Because I don't have siblings
お兄ちゃんコレクション
Big Brother Collection
お兄ちゃんコレクション
Big Brother Collection
あなたの可愛い妹にしてよ
Let me be your cute little sister
もっと もっと 駄々こねて
More, more, I'll throw tantrums
もっと もっと 泣いたりして
More, more, I'll cry
頭の片隅
In the corner of my mind
心配しているの
I'm worried
いいかげんにしろよって
That you'll say enough is enough
怒り出しちゃったら
If you get angry
素直になって 態度を変える
I'll become honest and change my attitude
ごめんなさい
I'm sorry
ねえダメなら言って (ちゃんと)
Hey, tell me if it's no good (properly)
ねえ許容範囲の中で... yey yey yey
Within your tolerance level... yey yey yey
嫌われたくないから
Because I don't want to be hated
失いたくないから
Because I don't want to lose you
ピンと張ってるそのロープで
With that taut rope
愛とわがまま 綱引き中
Love and selfishness are in a tug-of-war
もっと もっと 無茶言って
More, more, make unreasonable demands
もっと もっと 愛されたい
More, more, I want to be loved
ハートのどこかに
There seems to be a gap
隙間があるようで
Somewhere in my heart
かまってくれないと
If you don't pay attention to me
スースーして来る
It feels drafty
あきれられちゃう境界線まで
I'm testing the line
試してるの
Where you'll get fed up with me
YESと言ってよ
Say yes to me
やだやだ 今すぐ...
No, no, right now...
何でも聞いてよ
Listen to anything I say
私のリクエスト...
My requests...
アレ取って コレを取って
Get me that, and get me this
アレじゃなきゃ コレじゃなくちゃ
It has to be that, not this
アレしたい コレをしたい
I wanna do that, I wanna do this
ねえ 早く
Hey, hurry up
1!、2!、3!、4!
1! 2! 3! 4!





Writer(s): 秋元 康, 島崎 貴光, 秋元 康, 島崎 貴光


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.