Paroles et traduction AKB48 - Yasashisa No Chizu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasashisa No Chizu
Map of Kindness
抜けるような青空
眩しくて
The
clear
blue
sky
is
blinding
手を翳(かざ)して目を細めたよ
And
I
squint
with
my
hand
over
my
eyes
そばの高圧線が折からの風に揺れてた
The
high-tension
wires
by
the
side
sway
in
the
wind
足を着いた自転車
傾けて
I
put
my
foot
down
and
tilt
my
bike
息
整え汗を拭った
To
catch
my
breath
and
wipe
my
sweat
away
ホントの僕はどこにいるのか
Where
is
my
true
self?
探していたんだ
That's
what
I've
been
searching
for
この広すぎる未来へ
I'm
daunted
by
the
vastness
of
the
future
挑むこと
あきらめたくなった
I
want
to
give
up
ああ
自分は無力だ
Oh!
I
feel
so
powerless
やさしさを心の地図にして
Using
kindness
as
a
map
of
our
hearts
前へ進もうぜ
Let's
move
forward
together
笑顔を道案内に...
With
smiles
as
our
guide...
暖かな日向の向こうに走り出そう
Towards
a
sunny
future
where
we
can
run
free
世界中がしあわせになれるように...
So
that
the
whole
world
can
be
happy...
ひとつの願い
I
will...
One
wish,
I
will...
野原にぽつんとある鉄塔は
The
lonely
iron
tower
in
the
field
見守るべき何があるのか?
What
is
it
supposed
to
protect?
遠く電車の音が伝言のように聴こえる
The
distant
sound
of
a
train
is
like
a
message
咲いた花の名前も知らなくて
I
don't
know
the
names
of
the
flowers
that
bloom
思い出は生まれるのかな
Will
I
ever
make
any
memories?
信じたものは報われるのか?
Do
our
dreams
ever
come
true?
確かめたいだけ
I
just
want
to
make
sure
カラ回りでもいいんだ
It's
okay
to
spin
my
wheels
このペダルを踏んだ瞬間
The
moment
I
push
down
on
this
pedal
あの空が近づいて来る
The
sky
seems
to
come
a
little
closer
やさしさを生きてくヒントに
Using
kindness
as
a
guide
for
living
迷ってみようぜ
Let's
go
astray
together
誰かと微笑みながら...
With
someone
to
share
our
smiles...
人生は凸凹(でこぼこ)している坂道なんだ
Life
is
like
a
bumpy
hill
世界中が思いやり声掛け合って...
If
we
all
look
out
for
each
other...
ひとつになろう
I
pray...
We
can
unite
as
one,
I
pray...
今の僕にはまだまだ
There's
still
so
much
希望の先
輝いてる
The
shining
future
ahead
夢の在処(ありか)探し出すんだ
I'll
find
the
home
of
my
dreams
やさしさを心の地図にして
Using
kindness
as
a
map
of
our
hearts
前へ進もうぜ
Let's
move
forward
together
笑顔を道案内に...
With
smiles
as
our
guide...
暖かな日向の向こうに走り出そう
Towards
a
sunny
future
where
we
can
run
free
世界中がしあわせになれるように...
So
that
the
whole
world
can
be
happy...
ひとつの願い
I
will...
One
wish,
I
will...
ひとつになろう
I
pray...
We
can
unite
as
one,
I
pray...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 渡辺 和紀, 秋元 康, 渡辺 和紀
Album
1830M
date de sortie
14-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.