AKB48 - hanareteitemo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - hanareteitemo




hanareteitemo
hanareteitemo
昨日は吹いてたしあわせな風が
My dearest, yesterday's breeze of happiness
あぁ いつの間にか止んでしまったようで
Has stopped, and we're left with emptiness
立ち止まって 空を見上げ誰もが戸惑っている
We stand still, looking up at the sky, lost in doubt
明日が見えない世界は不安で
The uncertain future looms large, a heavy cloud
心がどんより雨雲に覆われる
That weighs upon our hearts, casting a shroud
微笑み方さえ忘れてしまいそうになるけど
Our smiles fade away, threatening to depart
ねぇ 俯いてたら日差しが出ても気づかないよ
My darling, if we keep our heads down, we'll miss the sun
少しだけ離れて歩いて行けたらいい
Let's walk together, but with space to run
近づき過ぎないで距離を保っておこう
Stay close, but not too near, let's find the way
後ろで見守ってるから
I'll watch over you, every step of the way
君は一人を寂しがっているけれど
You fear loneliness, but I'm here by your side
その手と手が触れなくても
Our hands may not touch, but our souls reside
いつだって僕はここにいる
In this bond, we'll always confide
大切な人を守るそのために
To protect my precious one, I'll gently let go
抱きしめるよりも 今は遠い場所から
From afar, I'll send my love, to help you grow
会える日まで元気でいて それだけ願う
Until we're reunited, stay strong and true
ほら どこにいても瞳を閉じれば君が見えるよ
Close your eyes, and I'll appear to you
離れてた日々が僕らを強くするんだ
Distance will make us stronger, it's the key
どんな涙もやがては乾くもの
Every tear will dry, and hope will decree
希望はそこから始まる
A new beginning, waiting for us to see
人と人とがくっつきすぎない方が
When we give each other space, we'll find
温もりとか思いやりに
Warmth and compassion, in our hearts and mind
いつの日か気づく日が来る
One day, we'll realize, it's truly divine
少しだけ離れて歩いて行けたらいい
Let's walk together, but with space to run
近づき過ぎないで距離を保っておこう
Stay close, but not too near, let's find the way
後ろで見守ってるから
I'll watch over you, every step of the way
君は一人を寂しがっているけれど
You fear loneliness, but I'm here by your side
その手と手が触れなくても
Our hands may not touch, but our souls reside
いつだって僕はここにいる
In this bond, we'll always confide
君のために離れていよう
For you, my love, I'll stay apart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.