AKB48 - ずっとずっと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - ずっとずっと




ずっとずっと
Forever and Ever
何が きっかけだっけ
What was the trigger?
覚えてない
I don't remember
僕たちが 喧嘩した理由
The reason why we fought
二人 意地っ張りで謝らずに
Both of us stubborn and not apologizing
家に帰り あった
I went home and was there
春に別れて 夏が過ぎ
We broke up in spring and summer passed
もう 秋が限界だね
Now autumn is the limit
耐えられず 電話をして
I couldn't bear it anymore and called you
僕の前に 君がいる
And now you're standing in front of me
ずっと ずっと
Forever and ever
そばにいたいよ
I want to be by your side
君のいない世界は無意味
A world without you is meaningless
ずっと ずっと
Forever and ever
そばにいたいよ
I want to be by your side
僕は やっと気付いたんだ 愛に
I finally realized what love is
僕のこの人生 編集しよう
Let me edit my life
会えなかった この7ヶ月
These seven months we couldn't meet
君も 同じ気持ちで
If you felt the same way
待ってたなら 勿体無かった
It would have been a waste
春に悔やんで 夏に泣き
I regretted in spring and cried in summer
そう 秋に決心したんだ
And so I decided in autumn
もし これでダメだったら
If this doesn't work
もう 恋なんてしないこと
I will never love again
きっと きっと
Surely, surely
君だけなんだ
It's only you
僕が愛せる女性は一人
The only woman I can love
きっと きっと
Surely, surely
君だけなんだ
It's only you
僕のいない 必要な人だから
Because you're the one I need
ずっと ずっと
Forever and ever
そばにいたいよ
I want to be by your side
君のいない世界は無意味
A world without you is meaningless
ずっと ずっと
Forever and ever
そばにいたいよ
I want to be by your side
僕は やっと気付いたんだ 愛に
I finally realized what love is





Writer(s): 秋元 康, 俊龍, 秋元 康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.