AKB48 - ジグソーパズル48 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - ジグソーパズル48 (オリジナル・カラオケ)




ジグソーパズル48 (オリジナル・カラオケ)
Jigsaw Puzzle 48 (Original Karaoke)
焦らずにゆっくりと作ろう
Take your time and work on it slowly
間違えてはまた崩そう
If you make a mistake, just break it apart again
床一面に鏤めたピース
Pieces are scattered all over the floor
何千何万 出来るのはいつ?
How many thousands and tens of thousands? When will we be done?
苦手な遊び 細かい作業
This isn't a game I'm good at, it's so detailed
君は言う「そこじゃない」
You say "that's not the right place"
あぁ惜しい けれどはまらない
Oh, that's too bad, but it doesn't fit
絵と形がピタリと合う欠片探し
Searching for the fragments where the picture and shape match perfectly
2人手探りでピースを拾って
The two of us search for pieces
試すのさ ここに入れてみようって
And try them out: "Let's put it here"
どんな絵が出来るだろう?
What kind of picture will it be?
完成なんていつかもわからないけど
We don't know when it will be finished, but
徐々に形を成して行く ほら
Look, it's gradually taking shape
足りない欠片を探して 2人で隙間を埋めてく
Searching for the missing fragments, we fill in the gaps together
一人じゃ終わらないこのパズルも
Even though I can't finish this puzzle by myself
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
I'm sure we can put it together
描かれたのは2人の未来
It depicts the future of the two of us
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's put this jigsaw puzzle in a big frame
俺に無いものは君が持ってる
What I lack, you have
君に無いものは俺が持ってる
What you lack, I have
合わせれば重なる綺麗に
When we fit together, it aligns perfectly
元々2つで1つのイメージ
Originally, we were two parts of one image
他じゃダメ 出来る隙間
No one else can fit into that space
似ていても きっと無理だ
Even if they look similar, it won't work
俺には君だけが必要さ
I only need you
合わせよう まるでジグソーパズル
Let's fit together, like a jigsaw puzzle
欠けては決して成り立たないよ
Without you, it won't be complete
揃わないのさ あなたじゃないと
It won't come together if it's not you
この心の中に出来た隙間に君がはまり
You fit into the hole in my heart
組立つ俺たちというパズルの出来上がり ほら
Look, the puzzle of the two of us is complete
足りない欠片を探して 2人で隙間を埋めてく
Searching for the missing fragments, we fill in the gaps together
一人じゃ終わらないこのパズルも
Even though I can't finish this puzzle by myself
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
I'm sure we can put it together
描かれたのは2人の未来
It depicts the future of the two of us
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's put this jigsaw puzzle in a big frame
一人じゃ全然つまらない
It's not fun to do it alone
必要なものが見つからない
I can't find what I need
どこに行っちゃったの? 無くしたら揃わない
Where did it go? If I lose it, I won't be able to complete it
「やっぱもうダメかも」諦めたりしたんだよ
I almost gave up, thinking, "Maybe it's not possible"
でも他は考えられないくらいハマるぴったり
But I can't think of anyone else who fits so perfectly
俺は短気 君は温厚
I'm short-tempered, you're gentle
俺は細め 君は太め
I'm thin, you're curvy
俺は得意 君は苦手
I'm good at this, you're not so good at it
俺は適当 君も適当
I'm easygoing, you're easygoing too
変わるな そのままでいいよ
Don't change, stay the way you are
抱き合った時の重なり具合も
Even the way we fit together when we hug
それ無きゃ中々寝付けないくらいの
I almost can't fall asleep without it
相性抜群 余白無くすまで
Perfect compatibility, without any gaps
続けようジグソーパズル
Let's continue with the jigsaw puzzle
足りない欠片を探して 2人で隙間を埋めてく
Searching for the missing fragments, we fill in the gaps together
一人じゃ終わらないこのパズルも
Even though I can't finish this puzzle by myself
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
I'm sure we can put it together
描かれたのは2人の未来
It depicts the future of the two of us
大きな額に飾ろう このジグソーパズル
Let's put this jigsaw puzzle in a big frame
ほら 足りない欠片は全部君が埋めてくれた
Look, you've filled in all the missing fragments
一人じゃ終わらないこのパズルの
This puzzle that I can't finish by myself
出来た隙間は全部俺が埋めてあげよう
I'll fill in all the gaps
描かれたのは2人の未来
It depicts the future of the two of us
大きな額に飾ろうこのジグソーパズル
Let's put this jigsaw puzzle in a big frame






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.