AKB48 - ナミダの深呼吸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - ナミダの深呼吸




ナミダの深呼吸
Tears Deep Breath
人は誰でも生まれる時に 大声で泣く
Everyone cries out loud when they are born
長い人生 生きてく上で
In a long life
一番大事なこと
The most important thing is
つらいことや悲しいこと 一人で背負わないように
Don't carry your troubles and sorrows alone
サーモスタット外して感情を出すんだ
Take off your thermostat and let your emotions show
Cry for
Cry for
ナミダの深呼吸 心すべて洗い流しなよ
Let the tears wash away all your worries
人の目 気にせずに 声を上げて空っぽにしてごらん
Don't care about what others think, let your voice soar and empty yourself
そう まわりのやさしさが
Yes, the kindness of those around you
AH 少しずつ染みてくるよ
AH will gradually seep into you
そんな器用に生きられなくて 不安になるね
I can't live so gracefully, I get anxious
百の嘘よりたったひとつの 本当を手放せない
I can't let go of one true thing out of a hundred lies
難しいことじゃないんだ カッコ悪く生きてみろよ
It's not so difficult, try living less gracefully
自分が弱いこと認めれば 平等さ
If you admit your own weakness, equality
Cry for
Cry for
ナミダの深呼吸 嫌なことを体から出せよ
Let the tears expel the bad things from your body
頬を伝う雫 止む頃にはまっさらになれるさ
When the tears stop flowing, you can be reborn
ずっと見ている夢なら
If you keep chasing your dream
そうさ 絶対にあきらめないで
Yes, never give up
Cry for
Cry for
ナミダの深呼吸
Tears Deep Breath
ナミダの深呼吸
Tears Deep Breath
Cry for
Cry for
どんなふしあわせも 明日はきっと乗り越えられるよ
No matter how unhappy you are, tomorrow you will surely overcome it
ナミダ流した分 身も心も軽くなってるはずさ
The more you cry, the lighter your body and mind will become
我慢なんかしなくていい
You don't have to hold back
泣きたいだけ泣けば 生まれ変われる
If you cry as much as you want, you can be reborn





Writer(s): 秋元 康, 横 健介, 秋元 康, 横 健介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.