AKB48 - ハート・エレキ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKB48 - ハート・エレキ




ハート・エレキ
Электрогитара сердца
Loving you
Люблю тебя
いとし過ぎて
Так сильно люблю,
胸が息苦しい
Что дышать трудно.
人差し指 (人差し指)
Указательный палец (Указательный палец)
君に向けて (君に向けて)
Направлен на тебя (Направлен на тебя)
Lのサイン
Знак "L"
人差し指 (人差し指)
Указательный палец (Указательный палец)
感じてくれ (感じてくれ)
Почувствуй (Почувствуй)
僕のエレキ!
Мою электрогитару!
世界のどんな言葉
Какие бы слова я ни искала
探してもニュアンス違うだろう
Во всем мире, нюанс будет не тот.
もどかしい今の気持ち
Это мучительное чувство
この指でしか 伝えられない
Могу передать только этим пальцем.
群衆の中で
В толпе
見つけた君を
Я нашла тебя
愛のビームで狙い撃ちしよう!
И целюсь любовным лучом!
その瞳 (その瞳) その唇 (その唇)
Твои глаза (Твои глаза) Твои губы (Твои губы)
そのすべて oh 愛しくて
Всё в тебе oh так мило
今すぐに (今すぐに) 落としたい (落としたい)
Прямо сейчас (Прямо сейчас) Хочу покорить (Хочу покорить)
抱きしめよう oh, baby, my angel
Обнять тебя oh, baby, my angel
もう二度と離さない
Больше никогда не отпущу
人差し指 (人差し指)
Указательный палец (Указательный палец)
感じてくれ (感じてくれ)
Почувствуй (Почувствуй)
僕のエレキ!
Мою электрогитару!
からだに流れている
В моем теле течет
情熱の血潮 脈打つ時
Горячая кровь страсти, пульсирует
狂おしい僕の感情
Мои безумные чувства
一本の指に 集めようか
Соберу в одном пальце.
愛される気配
Если ты чувствуешь,
気づいたのなら
Что любим,
聞かせておくれ 真実を!
Скажи мне правду!
その瞳 (その瞳) その唇 (その唇)
Твои глаза (Твои глаза) Твои губы (Твои губы)
そのすべて oh 愛しくて
Всё в тебе oh так мило
今すぐに (今すぐに) 落としたい (落としたい)
Прямо сейчас (Прямо сейчас) Хочу покорить (Хочу покорить)
抱きしめよう oh, baby, my angel
Обнять тебя oh, baby, my angel
もう二度と離さない
Больше никогда не отпущу
群衆の中で
В толпе
見つけた君を
Я нашла тебя
愛のビームで狙い撃ちしよう!
И целюсь любовным лучом!
その瞳 (その瞳) その唇 (その唇)
Твои глаза (Твои глаза) Твои губы (Твои губы)
そのすべて oh 愛しくて
Всё в тебе oh так мило
今すぐに (今すぐに) 落としたい (落としたい)
Прямо сейчас (Прямо сейчас) Хочу покорить (Хочу покорить)
抱きしめよう oh, baby, my angel
Обнять тебя oh, baby, my angel
もう二度と離さない
Больше никогда не отпущу
人差し指 (人差し指)
Указательный палец (Указательный палец)
感じてくれ (感じてくれ)
Почувствуй (Почувствуй)
僕のエレキ!
Мою электрогитару!





Writer(s): 秋元 康, 丸谷 マナブ, 秋元 康, 丸谷 マナブ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.