AKB48 - 仲夏的Sounds good ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 仲夏的Sounds good !




仲夏的Sounds good !
Sounds Good! in Midsummer
「サンオイル 背中に塗って!」と
“Apply sunscreen on my back!” you said,
水着の上 外しながら寝そべった
Lying down on the beach with your swimsuit half-off
大胆な君の一言は
Your bold words were
甘ったるい
Sweet
匂いがした
And smelled like something familiar
どこまでも青い海と空
The endlessly blue sea and sky
僕たちの関係に似てる
Resemble our relationship
水平線は交わってるのに
The horizon looks like it connects,
そう 今はまだ わがままな妹のようさ
But for now, I'm still like an immature little sister
真夏のSounds good!
Sounds good! in midsummer
つぶやきながら
Whispering as you
次のステップへ進みたいね
Take the next step with me
恋のカリキュラム
Curriculum of love
波音 Sounds good!
The sound of the waves Sounds good!
心が騒ぐよ
My heart is filled with excitement
去年よりも
Even more so than last summer
僕は本気になる
My feelings are becoming serious
砂浜で肌を灼いている
My skin is burning on the sandy beach
君を置いて 僕は一人泳いだよ
I swam alone, leaving you behind
その後のいきなりのキスは
The sudden kiss that followed
塩辛い味がした
Tasted like salt
さっきまでのあの風景とは
It feels like the scenery and the air
空気まで変わった気がする
Changed from before
海と空がちゃんと向き合って
The sea and sky are facing each other properly
そう お互いのその青さ 映し合っている
Yes, they're reflecting each other's blue
渚のGood job!
Good job! on the beach
愛しい人よ
My beloved
ずっと切なくて言えなかった
I've always been longing to say this,
君が近すぎて
But you were too close to me
きっかけ Good job!
Good job! on finding the right moment
素直になるんだ
Let me be honest
手を伸ばそう
Let me hold your hand
恋の季節じゃないか!
Isn't this the season of love?
真夏のSounds good!
Sounds good! in midsummer
つぶやきながら
Whispering as you
次のステップへ進みたいね
Take the next step with me
恋のカリキュラム
Curriculum of love
波音 Sounds good!
The sound of the waves Sounds good!
心が騒ぐよ
My heart is filled with excitement
去年よりも
Even more so than last summer
僕は本気になる
My feelings are becoming serious
真夏のSounds good!
Sounds good! in midsummer
君が好きだ
I love you
波音 Sounds good!
The sound of the waves Sounds good!
やっと言えたよ
I finally said it
渚のGood job!
Good job! on the beach
君が好きだ
I love you
きっかけ Good job!
Good job! on finding the right moment
いいタイミングだね
The timing is perfect
真夏のSounds good!
Sounds good! in midsummer





Writer(s): Inoue Yoshimasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.