AKB48 - 倘若在梧桐樹的路上…(略)有點難為情地得到了一個結論 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 倘若在梧桐樹的路上…(略)有點難為情地得到了一個結論




倘若在梧桐樹的路上…(略)有點難為情地得到了一個結論
If on the Zelkova tree-lined path... (Ellipsis) I somewhat embarrassingly came to a conclusion
君の微笑みを (微笑みを)
Your smile (your smile)
夢に見る (夢に見る)
I see in my dreams (I see in my dreams)
いつも同じシチュエーション
Always the same scenario
木漏れ日が揺れる
Sunlight flickers
鈴懸(すずかけ)の道で
On the Zelkova-lined path
名前 呼ばれるんだ
My name, you call out
(何度も)
(Over and over)
君の微笑みを (微笑みを)
Your smile (your smile)
夢に見る (夢に見る)
I see in my dreams (I see in my dreams)
僕は理由を知りたい
I want to know the reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When I wake up, there's a part of my chest
切ないのはなぜだ?
Why is it sad?
ある日 角にあった
One day, the corner store
コンビニがなくなって
Is gone
曲がらないまま
I haven't turned
過ぎてしまった
It's over
僕の無意識地図
My subconscious map
小さい頃から知ってる
I have known her since childhood
妹みたいな君が
Like a little sister
いつのまにか
Before I knew it
大人になってて はっとした
She had grown up and I was startled
(大事なものを見逃すな)
(Don't miss anything important)
僕はこの想い (この想い)
I have this feeling (this feeling)
語らない (語らない)
I won't say it (I won't say it)
今の距離がちょうどいい
The current distance is just right
あの頃のように
Like in those days
大声で笑う
Laughing out loud
君を見守りたい
I want to watch over you
(Forever)
(Forever)
僕はこの想い (この想い)
I have this feeling (this feeling)
語らない (語らない)
I won't say it (I won't say it)
自分のルールを作る
I'll make my own rules
そう君のために冷静になって
For you, I'm keeping calm
このままでいよう落ち葉 踏みしめると
Let's just stay like this
君が恋しくなる
When I step on fallen leaves
風に吹かれ
I miss you
どこか飛んでく
Blown by the wind
自由 奪ったのか
Flying away somewhere
青空 瞬(まばた)きもせず
Did I take your freedom?
ゆっくり時間(とき)は流れて
The blue sky blinks
僕は思う
Time flows slowly
運命の糸は長いんだ
I think
(永遠の中でまた逢おう)
(Let's meet again in eternity)
好きと叫ぶには (叫ぶには)
To shout "I love you" (to shout "I love you")
まだ早い (まだ早い)
It's still too early (it's still too early)
自分に言い聞かせたよ
I told myself
僕たちの恋は
Our love
慌てなくていい
There's no need to rush
未来はまだまだある
There's still a future
(ロマンス)
(Romance)
好きと叫ぶには (叫ぶには)
To shout "I love you" (to shout "I love you")
まだ早い (まだ早い)
It's still too early (it's still too early)
友達でも構わない
Even if we're just friends
いつの日か君が僕に気づくまで
Until the day you notice me
このままでいよう
Let's just stay like this
君の微笑みを (微笑みを)
Your smile (your smile)
夢に見る (夢に見る)
I see in my dreams (I see in my dreams)
いつも同じシチュエーション
Always the same scenario
木漏れ日が揺れる
Sunlight flickers
鈴懸(すずかけ)の道で
On the Zelkova-lined path
名前 呼ばれるんだ
My name, you call out
(何度も)
(Over and over)
君の微笑みを (微笑みを)
Your smile (your smile)
夢に見る (夢に見る)
I see in my dreams (I see in my dreams)
僕は理由を知りたい
I want to know the reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When I wake up, there's a part of my chest
切ないのはなぜだ?
Why is it sad?





Writer(s): Oda Tetsurou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.