Paroles et traduction AKB48 - 倘若在梧桐樹的路上…(略)有點難為情地得到了一個結論
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倘若在梧桐樹的路上…(略)有點難為情地得到了一個結論
If on the Zelkova tree-lined path... (Ellipsis) I somewhat embarrassingly came to a conclusion
君の微笑みを
(微笑みを)
Your
smile
(your
smile)
夢に見る
(夢に見る)
I
see
in
my
dreams
(I
see
in
my
dreams)
いつも同じシチュエーション
Always
the
same
scenario
木漏れ日が揺れる
Sunlight
flickers
鈴懸(すずかけ)の道で
On
the
Zelkova-lined
path
名前
呼ばれるんだ
My
name,
you
call
out
君の微笑みを
(微笑みを)
Your
smile
(your
smile)
夢に見る
(夢に見る)
I
see
in
my
dreams
(I
see
in
my
dreams)
僕は理由を知りたい
I
want
to
know
the
reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When
I
wake
up,
there's
a
part
of
my
chest
ある日
角にあった
One
day,
the
corner
store
僕の無意識地図
My
subconscious
map
小さい頃から知ってる
I
have
known
her
since
childhood
妹みたいな君が
Like
a
little
sister
大人になってて
はっとした
She
had
grown
up
and
I
was
startled
(大事なものを見逃すな)
(Don't
miss
anything
important)
僕はこの想い
(この想い)
I
have
this
feeling
(this
feeling)
語らない
(語らない)
I
won't
say
it
(I
won't
say
it)
今の距離がちょうどいい
The
current
distance
is
just
right
あの頃のように
Like
in
those
days
君を見守りたい
I
want
to
watch
over
you
僕はこの想い
(この想い)
I
have
this
feeling
(this
feeling)
語らない
(語らない)
I
won't
say
it
(I
won't
say
it)
自分のルールを作る
I'll
make
my
own
rules
そう君のために冷静になって
For
you,
I'm
keeping
calm
このままでいよう落ち葉
踏みしめると
Let's
just
stay
like
this
君が恋しくなる
When
I
step
on
fallen
leaves
どこか飛んでく
Blown
by
the
wind
自由
奪ったのか
Flying
away
somewhere
青空
瞬(まばた)きもせず
Did
I
take
your
freedom?
ゆっくり時間(とき)は流れて
The
blue
sky
blinks
(永遠の中でまた逢おう)
(Let's
meet
again
in
eternity)
好きと叫ぶには
(叫ぶには)
To
shout
"I
love
you"
(to
shout
"I
love
you")
まだ早い
(まだ早い)
It's
still
too
early
(it's
still
too
early)
慌てなくていい
There's
no
need
to
rush
未来はまだまだある
There's
still
a
future
好きと叫ぶには
(叫ぶには)
To
shout
"I
love
you"
(to
shout
"I
love
you")
まだ早い
(まだ早い)
It's
still
too
early
(it's
still
too
early)
友達でも構わない
Even
if
we're
just
friends
いつの日か君が僕に気づくまで
Until
the
day
you
notice
me
このままでいよう
Let's
just
stay
like
this
君の微笑みを
(微笑みを)
Your
smile
(your
smile)
夢に見る
(夢に見る)
I
see
in
my
dreams
(I
see
in
my
dreams)
いつも同じシチュエーション
Always
the
same
scenario
木漏れ日が揺れる
Sunlight
flickers
鈴懸(すずかけ)の道で
On
the
Zelkova-lined
path
名前
呼ばれるんだ
My
name,
you
call
out
君の微笑みを
(微笑みを)
Your
smile
(your
smile)
夢に見る
(夢に見る)
I
see
in
my
dreams
(I
see
in
my
dreams)
僕は理由を知りたい
I
want
to
know
the
reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When
I
wake
up,
there's
a
part
of
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oda Tetsurou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.