Paroles et traduction AKB48 - 元カレです
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だから
だから
何
だから
だから
だから
So,
so,
what?
So,
so,
so
こんなとこで鉢合わせるなんて
ちょっと待って
勘弁
Running
into
you
here
like
this...
wait
a
minute,
seriously?
今になって何でぎこちなくなるんだ?
Why
are
we
acting
so
awkward
now?
まるでこれじゃ未練タラタラだね
カッコ悪過ぎじゃん
It's
like
I'm
still
hung
up
on
you.
It's
so
embarrassing.
無視するわけにもいかなくて
元気だったか?
I
can't
just
ignore
you,
so...
how
have
you
been?
君の肩
馴れ馴れしく
抱いてるのは誰だ?
Who's
that
guy
you're
all
cozy
with,
arm
in
arm?
元カノっていつまで?
How
long
do
I
stay
your
"ex-boyfriend"?
だから何だって話じゃなくて
It's
not
a
"so
what"
kind
of
thing,
そんなこともあるよなってことで
it's
more
like
"these
things
happen,"
right?
意外に忘れてないもんだね
It's
surprising
how
much
I
haven't
forgotten.
だからこうだって言いたいけれど
I
want
to
say
"so
what"
about
it
all,
何を今更
語ったとこで
but
what's
the
point
in
rehashing
it
now?
二人の仮定法過去完了
Our
hypothetical
past
perfect.
ウーウーウー
どこのどいつだって関係ないんじゃない
Woo
woo
woo,
who
he
is
doesn't
matter,
does
it?
君が俺以外とそれなりに幸せだったら
As
long
as
you're
reasonably
happy
with
someone
other
than
me.
ウーウーウー
どうぞそのままお構いなく
Woo
woo
woo,
please,
don't
mind
me.
Tell
me
how
(tell
me
how)
Tell
me
how
(tell
me
how)
You
feel
now
(you
feel
now)
You
feel
now
(you
feel
now)
最高の元カレです
I'm
the
best
ex-boyfriend.
別れてから誰とキスしようが
あっ
そう
って感じ
Who
you
kiss
after
we
break
up
is
like,
"oh,
really?"
当然
そんな奴なんか
イケてるわけない
Obviously,
that
guy
can't
be
anything
special.
キレイゴト言ってもしょうがないし
なんかムカつくね
It's
pointless
to
be
nice
about
it,
it's
just
annoying.
いつから付き合い始めたんだ?
聞いてないよ(だから、だから、だから)
When
did
you
start
going
out?
I
didn't
hear
about
it.
(So,
so,
so)
それなのに
清々しく微笑みかけるなよ
And
yet,
you
smile
at
me
so
cheerfully.
今カレと元カレは
What's
the
relationship
between
どんな関係?
your
current
and
your
ex?
そんな小さな器でどうする?
What
are
you
going
to
do
with
such
small-mindedness?
だけど自分に嘘はつけないし
But
I
can't
lie
to
myself,
早く別れちまえって思った
I
thought,
"just
break
up
with
him
already."
もしも
なんかを考えたって
Even
if
I
imagine
"what
ifs,"
どうせ叶わぬ願いで終わる
it'll
just
end
as
a
hopeless
wish.
きっと今でも愛してるんだ
I
bet
I
still
love
you.
ウーウーウー
誰にだって過ちはある
Woo
woo
woo,
everyone
makes
mistakes.
あの頃の俺は
わかってなかったよ
Back
then,
I
didn't
understand
you.
ウーウーウー
やっぱ
もう一度
やり直さない?
Woo
woo
woo,
should
we
give
it
another
try?
Let's
go
back
(let's
go
back)
Let's
go
back
(let's
go
back)
If
we
can
(if
we
can)
If
we
can
(if
we
can)
元サヤもいいんじゃない?
Getting
back
together
wouldn't
be
so
bad,
right?
殴り合って決めようか恋の着地点
Should
we
decide
the
landing
point
of
this
love
with
a
fistfight?
俺から言い出せばドン引きするよね
If
I
suggested
it,
you'd
be
totally
disgusted,
wouldn't
you?
それを言ったって言わなくたって
Whether
I
say
it
or
not,
一度聞かされた君のアンサー
I
already
heard
your
answer
once.
You
were
mine,
but
for
now
You
were
mine,
but
for
now
さりげなくすれ違って
I'll
just
casually
pass
you
by.
独り言だよ
Just
talking
to
myself.
(独り言だよ)
(Just
talking
to
myself.)
だから何だって話じゃなくて
It's
not
a
"so
what"
kind
of
thing,
そんなこともあるよなってことで
it's
more
like
"these
things
happen,"
right?
意外に忘れてないもんだね
It's
surprising
how
much
I
haven't
forgotten.
だからこうだって言いたいけれど
I
want
to
say
"so
what"
about
it
all,
何を今更
語ったとこで
but
what's
the
point
in
rehashing
it
now?
二人の仮定法過去完了
Our
hypothetical
past
perfect.
ウーウーウー
どこのどいつだって関係ないんじゃない
Woo
woo
woo,
who
he
is
doesn't
matter,
does
it?
君が俺以外とそれなりに幸せだったら
As
long
as
you're
reasonably
happy
with
someone
other
than
me.
ウーウーウー
どうぞそのままお構いなく
Woo
woo
woo,
please,
don't
mind
me.
Tell
me
how
(tell
me
how)
Tell
me
how
(tell
me
how)
You
feel
now
(you
feel
now)
You
feel
now
(you
feel
now)
最高の元カレです
I'm
the
best
ex-boyfriend.
だから
だから
何
だから
だから
だから
So,
so,
what?
So,
so,
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satori Shiraishi, 秋元康
Album
元カレです
date de sortie
20-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.