AKB48 - 君は気まぐれ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKB48 - 君は気まぐれ




君は気まぐれ
Ты такая капризная
君は気まぐれ
Ты такая капризная,
振り回されて
Крутишь мной,
まわりのみんな
Все вокруг
てんてこ舞いさ
С ног сбиваются.
あれがいいとか
То нравится,
これは嫌だとか
Это не нравится,
1秒前と
Секунду назад
違うこと言って
Говорил другое,
腹立たしいし
Это раздражает,
あきれてるけど
И смешно,
好きならしょうがない
Но если люблю, то ничего не поделаешь.
可愛い顔で
С милым личиком
残酷なことを
Жестокие вещи
言うね
Говоришь.
悪意はないと
Знаю, что без злого умысла,
わかっているけど
Но всё равно,
かなり凹(へこ)む
Очень обидно.
それでも 君がもてるのは
И всё же, твоя привлекательность -
自分に正直なとこだろう
В твоей честности с собой.
大人になって忘れていた
Взрослея, я забыл,
素直に生きること
Как жить искренне.
君はわがまま
Ты такая эгоистка,
絶対 折れない
Никогда не уступишь,
他人(ひと)のことなんて
О других
まるで気にしない
Совсем не думаешь.
好きじゃない人に
Если ты не нравишься кому-то,
嫌われたって
Тебе всё равно,
どうでもいいって...
Тебе безразлично...
どこ吹く風さ
Как с гуся вода.
大事なことは
Главное,
今この瞬間(とき)が
Чтобы этот момент
楽しいかどうか
Был радостным.
フィギュアのように
Если бы ты была, как статуэтка,
じっとしていたら
Неподвижной,
飽きる
Мне бы стало скучно.
やりたいことを
Твоё лицо, когда ты делаешь
やっている表情
То, что хочешь,
魅力的だ
Так привлекательно.
次の行動が読めたら
Если бы я мог предугадать твои действия,
こんなにドキドキしないだろう
Не было бы такого волнения.
目が離せない展開に
От такого поворота событий
僕はもう虜(とりこ)さ
Я просто в плену.
君は気まぐれ
Ты такая капризная,
自由奔放
Свободолюбивая,
誰の言うことも
Ничьих советов
きっと聞かないよ
Ты не слушаешь.
思いついたら
Если что-то в голову взбредет,
やりたい放題
Делаешь, что хочешь,
先のことなど
О будущем
考えないから
Не думаешь,
まわりの人に
Поэтому окружающим
迷惑をかける
Доставляешь неприятности.
君を守りたい
Хочу тебя защитить.
君は気まぐれ
Ты такая капризная,
振り回されて
Крутишь мной,
まわりのみんな
Все вокруг
てんてこ舞いさ
С ног сбиваются.
あれがいいとか
То нравится,
これは嫌だとか
Это не нравится,
1秒前と
Секунду назад
違うこと言って
Говорила другое.
君はわがまま
Ты такая эгоистка,
絶対折れない
Никогда не уступишь,
他人(ひと)のことなんて
О других
まるで気にしない
Совсем не думаешь.
好きじゃない人に
Если ты не нравишься кому-то,
嫌われたって
Тебе всё равно,
どうでもいいって...
Тебе безразлично...
どこ吹く風さ
Как с гуся вода.
大事なことは
Главное,
今この瞬間(とき)が
Чтобы этот момент
楽しいかどうか
Был радостным.
好きならしょうがない
Но если люблю, то ничего не поделаешь.





Writer(s): 秋元 康, 伊藤 心太郎, 秋元 康, 伊藤 心太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.