AKB48 - 否定のレクイエム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 否定のレクイエム




否定のレクイエム
Requiem of Refusal
それは 真っ青に
It's true that the clear
よく晴れた午後で
sunny afternoon
悲しみの微塵もない
there was no speck of sadness
5月だった
it was May
血相を変えて
Our teacher told us all
教師が伝える
with a pale face
報せには
the news
聞きなれない
the unfamiliar
不吉な言葉
ominous words
窓の外 糸の切れた
Outside the window, a balloon, free
風船がふわふわと浮かびながら
floated up into the sky
天へ続く
into the heavens
空を迷う
lost in the expanse
彼女が鳥になった日
On the day she became a bird
誰かが泣き出し
Someone started to cry
現実 引き戻されて
brought back to reality
心が震えた
my heart trembled
彼女が鳥になった日
On the day she became a bird
何かの間違い
It must be some mistake
私はただ首を振り
I only shook my head
否定のレクイエム
Requiem of refusal
あれから 時は
Time has passed since then
3年も流れ
3 long years
この世にはいない友を
I've come to accept
受け入れられた
that my friend is gone
彼女は きっと
She must have
自由を選んで
chosen freedom
羽根広げ
spread her wings
海を渡る
and crossed the sea
夢の彼方
beyond the realm of dreams
運命は風のように
Fate is like the wind
しあわせとふしあわせ
happiness and misery
一緒に運ぶ
it carries both
神の道と
God's path
教えられた
is what I've been taught
彼女が遺したものは
What she left behind
命の尊さ
is the preciousness of life
生きてるこの瞬間を
to cherish each moment
大事にすること
as it is
彼女が遺したものは
What she left behind
心の在り方
is the way of the heart
時々 空を見上げて
From time to time I look up into the sky
涙のレクイエム
a mournful requiem
彼女が鳥になった日
On the day she became a bird
何かの間違い
It must be some mistake
私はただ首を振り
I only shook my head
否定のレクイエム
Requiem of refusal
彼女が遺したものは
What she left behind
命の尊さ
is the preciousness of life
生きてるこの瞬間を
to cherish each moment
大事にすること
as it is
彼女が遺したものは
What she left behind
明日の青空
is the blue sky of tomorrow
死んだらダメということ
The refusal to die
否定のレクイエム
A requiem of refusal





Writer(s): 秋元 康, Ryo, 秋元 康, ryo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.