AKB48 - 命の意味 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 命の意味




命の意味
Meaning of Life
生まれた朝を 覚えていない
I don't remember the morning I was born,
最初の記憶は母の笑顔
My first memory is my mother's smile.
知らないうちに 立って歩き
Before I knew it, I was standing and walking.
言葉を知って 愛も感じた
I learned to speak and I felt love.
いつしか僕は大人になって
Before I knew it, I was an adult,
どこかへと向かっている
Heading somewhere.
人混みに紛れ押し流されるように...
Mingling with the crowd, being carried away...
この命を与えられた意味
What is the meaning of this life
僕は何のために生きるのか?
I was given? Why am I living?
今ここで 考えたいんだ
I want to think about it now.
時間を無駄にしていないか?
Am I wasting my time?
やりたいこと やっているか?
Am I doing what I want to do?
終わりの夜に振り返るだろう
I will look back on the final night,
自分の人生 悔いはないか?
My life. Will I have any regrets?
楽しいこととか悲しいこと
The happy times and the sad times,
目を閉じた時 笑っているか?
When I close my eyes, will I be smiling?
それまで僕は前だけ向いて
Until then, I will only look forward,
ゴールへと歩いて行こう
Walking towards the goal.
誰もみな たった一つの道がある
We all have our own path,
この命を与えられた意味
Meaning of this life
僕が生まれて来た足跡
I was given. The footsteps I have taken
今ここで問いかけてみたい
Since I was born. I want to ask myself now,
大事な夢を持っているか?
Do I have an important dream?
次の朝を待っているか?
Am I looking forward to the next morning?
この命を与えられたのは
This life was given to me,
一生かけて何かするため
To do something with my life.
そう僕が 僕であるために
So that I can be myself.
夢中になれる何かがある
There is something I can be passionate about.
やりたいこと やっているか?
Am I doing what I want to do?





Writer(s): 秋元 康, 羽場 仁志, 秋元 康, 羽場 仁志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.