AKB48 - 夏が行っちゃった (チームA Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 夏が行っちゃった (チームA Ver.)




夏が行っちゃった (チームA Ver.)
Summer has gone (Team A Version)
賑わっていた
The lively
海の家が壊される
beach houses are being torn down
記憶の破片も
Fragments of memories too
まるで 潮が引くように・・・
...Like the tide going out
ああ ポラロイド写真
Oh, Polaroid pictures
何枚か写して
I'll take a few shots
ああ あの恋が終わる
Oh, that love is ending
Summer has gone.
Summer has gone.
大切な人を連れて
Taking my loved one with it
Summer has gone.
Summer has gone.
切ない痛み残して
Leaving behind a painful ache
風が肌寒いね
The wind is getting cold
遊泳禁止の
The "No swimming"
立て札が拒絶してる
sign forbids
あなたとの日々を
The days with you
思い出させないように・・・
...As if not to remind me
ああ 砂浜の上で
Oh, on the sandy shore
見つめ合った時間
The time we spent gazing into each other's eyes
ああ 皮が剥けて行く
Oh, my skin is peeling off
My lonely heart
My lonely heart
愛は いつも はかなくて
Love is always so fleeting
My lonely heart
My lonely heart
背中だけが美しい
Only your back is beautiful
風は知っているわ
The wind knows
Summer has gone.
Summer has gone.
太陽は遠ざかっても
Even though the sun is far away
Summer has gone.
Summer has gone.
愛しさは燃え尽きない
The love won't burn out
胸の奥で ずっと・・・
Deep in my heart... forever
My lonely heart
My lonely heart
愛は いつも はかなくて
Love is always so fleeting
My lonely heart
My lonely heart
背中だけが美しい
Only your back is beautiful
風は知っているわ
The wind knows
夏が行っちゃったね
Summer has gone, hasn't it?





Writer(s): 山崎燿, 秋元康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.