Paroles et traduction AKB48 - 大部份的回憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大部份的回憶
Most of Our Memories
Sorezore
no
mado
kara
Through
each
of
our
windows
Aoi
tsuki
wo
nagame
We
gaze
at
the
blue
moon
Daradara
nagadenwa
shinagara
Chatting
idly
on
the
phone
Nandemo
hanashita
We
shared
everything
Onaji
you
ni
miete
mo
Though
we
may
seem
the
same
Chigau
keshiki
nanda
Our
views
are
different
Kizuite
wa
ita
kedo
I
realized
this,
but
Furetaku
nakatta
sora...
I
could
not
touch
that
sky...
Zutto
zutto
soba
ni
ita
kara
Because
you
have
always
been
close
Hanarebanare
nante
(yada
yo)
I
cannot
imagine
us
being
apart
(I
hate
it)
Souzou
dekinai
I
cannot
imagine
it
Omoide
no
hotondo
wa
sou
isshou
ni
tsukutta
ne
Most
of
our
memories
were
made
together,
you
see
Warattari
naitari
KENKA
shitari
shite
Laughing
and
crying,
fighting
and
making
up
Otagai
no
yume
katariatta
hibi
The
days
we
shared
our
dreams
Toki
wa
sugite
Time
passed
by
Omoide
no
hotondo
wa
futari
no
hashiato
Most
of
our
memories
are
the
bridges
we
crossed
together
Aruite
hashitte
tachidomatte
We
walked,
we
ran,
and
we
paused
Nandomo
michi
ni
mayoi
koko
ni
kita
We
lost
our
way
so
many
times
and
arrived
here
Wakaregiwa
no
At
the
parting
of
ways
KAATEN
wo
hiitara
When
I
called
the
CURTAIN
Sore
ga
aizu
no
you
ni
It
was
like
a
signal
Shiranda
asa
no
hi
ga
waki
kara
From
the
morning
sun
that
peeked
over
the
horizon
Shizuka
ni
afureru
Overflowing
silently
Mirai
wa
itsudatte
The
future
always
Shiranu
ma
ni
chikazuki
Approaches
before
we
know
it
Taisetsu
na
ima
sae
Even
the
precious
present
Kako
ni
kaete
shimau
Becomes
the
past
Datte
datte
saigo
kurai
wa
Because,
because
at
the
very
end
Iitakatta
watashi
(chanto)
I
wanted
to
tell
you
(properly)
Arigatou
tte...
Thank
you...
Dekiru
nara
ima
sugu
ni
kaketsukete
dakishimete
If
I
could,
I
would
run
to
you
and
embrace
you
right
now
Sono
mune
ni
odokotsuke
nakitai
kedo
I
want
to
weep
and
be
held
in
your
arms
Jibun
de
kimeta
tabidachi
no
hi
dakara
But
this
is
the
day
of
my
departure
that
I
chose
myself
Koko
ni
iru
yo
I
am
right
here
Dekiru
nara
ima
sugu
ni
yowane
wo
hakitai
If
I
could,
I
would
reveal
my
weakness
right
now
Arukidasu
ippo
ga
totemo
fuan
de
The
first
step
I
take
makes
me
so
uneasy
HONTO
wa
hikitomete
to
omotteta
In
truth,
I
wanted
you
to
stop
me
Heiki
sou
ni
As
if
I
were
calm
Omoide
no
hotondo
wa
sou
isshou
ni
tsukutta
ne
Most
of
our
memories
were
made
together,
you
see
Warattari
naitari
KENKA
shitari
shite
Laughing
and
crying,
fighting
and
making
up
Otagai
no
yume
katariatta
hibi
The
days
we
shared
our
dreams
Toki
wa
sugite
Time
passed
by
Omoide
wa
itsu
no
hi
ka
utsukushii
yuuhi
to
shite
Some
day,
our
memories
will
become
a
beautiful
sunset
Watashi
no
ashimoto
terasu
deshou
Lighting
the
path
at
my
feet
Anata
no
kao
ya
koe
ga
chizu
ni
naru
Your
face
and
voice
will
become
my
map
Doko
ni
ite
mo
No
matter
where
I
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1830m
date de sortie
13-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.