AKB48 - 希望無限 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 希望無限




希望無限
Infinite Hope
この角 曲がったら
When I turned this corner
君がいるとなぜかわかった
I somehow knew you'd be there
陽射しの向こうから
From beyond the sunlight
ふいに近づく予感がしたよ
I suddenly had a premonition you were getting closer
本当の恋だから不思議なことがある
Because it's true love, mysterious things happen
偶然が続くのは運命のヒントだろう
The continuing coincidences are probably hints of fate
好きすぎて (好きすぎて) 好きすぎて (好きすぎて)
I love you so much (I love you so much) I love you so much (I love you so much)
好きすぎて (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
I love you so much (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
もう僕は (もう僕は) 君以外 (君以外)
I can no longer (I can no longer) see anyone (see anyone)
見えてない (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
But you (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
未来の答えを 出逢った日から
Since the day we met, I've been searching
探してる
For the answer to our future
好きすぎて (好きすぎて) 好きすぎて (好きすぎて)
I love you so much (I love you so much) I love you so much (I love you so much)
好きすぎて (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
I love you so much (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
この胸が (この胸が) 切なくて (切なくて)
This feeling in my chest (this feeling in my chest) is so painful (is so painful)
苦しくて (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
So agonizing (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
あきらめかけても また好きになる
Even when I'm about to give up, I fall in love again
希望的リフレイン
A hopeful refrain
どこかよそよそしく
Somewhat reservedly
立ち話ですぐに別れた
We parted ways quickly after a short chat
せっかくのチャンスなのに
Even though it was a perfect chance
ただそれだけで充分だった
Just that was enough for me
友達の友達じゃこれ以上進めない
As friends of friends, we can't progress any further
偶然はでもきっと何度だってやって来る
But surely coincidences will happen again and again
君だけが (君だけが) 君だけが (君だけが)
Only you (Only you) Only you (Only you)
君だけが (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
Only you (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
冷静の (冷静の) 内側で (内側で)
Inside my composure (inside my composure)
揺さぶるんだ (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
You shake me up (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
瞼を閉じても その微笑みが離れない
Even when I close my eyes, your smile won't leave my mind
君だけが (君だけが) 君だけが (君だけが)
Only you (Only you) Only you (Only you)
君だけが (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
Only you (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
生きている (生きている) 意味だって (意味だって)
I've understood (I've understood) the meaning (the meaning)
知ったんだ (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
Of being alive (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
抑えようとしても まだ想ってる
Even when I try to suppress it, I'm still thinking of you
希望的リフレイン
A hopeful refrain
好きすぎて 好きすぎて 好きすぎて
I love you so much, I love you so much, I love you so much
もう僕は君以外見えてない
I can no longer see anyone but you
どんなに願っても叶わないことわかってる
I know that no matter how much I wish, it won't come true
君だけが (君だけが) 君だけが (君だけが)
Only you (Only you) Only you (Only you)
君だけが (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
Only you (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
気づかない (気づかない) 僕だけの (僕だけの)
It's okay if I'm just (It's okay if I'm just) your unnoticed (your unnoticed)
花でいい (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
Flower (wow-wow-wow-wow-wow-wow)
息をするその度 また好きになる
With every breath I take, I fall in love again
終わらないリフレイン
A never-ending refrain
好きになる 希望的リフレイン
Falling in love, a hopeful refrain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.