AKB48 - 希望的リフレイン (Music Video -Live Ver.-) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 希望的リフレイン (Music Video -Live Ver.-)




希望的リフレイン (Music Video -Live Ver.-)
Hopeful Refrain (Music Video -Live Ver.-)
AKB48 「희망적 리프레인」
AKB48 "Kimi wa Melody"
작사:秋元康
Lyrics: Yasushi Akimoto
작곡:井上ヨシマサ
Composition: Yosimasa Inoue
편곡:井上ヨシマサ
Arrangement: Yosimasa Inoue
この角 曲がったら
When I turn this corner
君が居ると 何故か分かった
I knew somehow that you'd be there
陽射しの向こうから
From the other side of the sunlight
ふいに近づく 予感がしたよ
A sudden feeling of closeness approached
本当の恋だから 不思議なことがある
Because it's a true love, strange things happen
偶然が続くのは 運命のヒントだろう
Coincidences keep happening, a hint of destiny perhaps
후렴구
Chorus
好きすぎて(好きすぎて) 好きすぎて(好きすぎて)
I love you too much (too much) I love you too much (too much)
好きすぎて(Wow Wow Wow...)
I love you too much (Wow Wow Wow...)
もう僕は(もう僕は) 君以外(君以外)
I can't (I can't) see anyone else (anyone else)
見えてない(Wow Wow Wow...)
but you (Wow Wow Wow...)
未来の答えを 出会った日から 探してる
I've been searching for the answer to the future since the day we met
好きすぎて(好きすぎて) 好きすぎて(好きすぎて)
I love you too much (too much) I love you too much (too much)
好きすぎて(Wow Wow Wow...)
I love you too much (Wow Wow Wow...)
この胸が(この胸が) 切なくて(切なくて)
This heart of mine (this heart of mine) is so painful (so painful)
苦しくて(Wow Wow Wow...)
and difficult to bear (Wow Wow Wow...)
あきらめかけても また好きになる
Even if I give up, I'll still fall in love again
希望的リフレイン
Hopeful refrain
どこか よそよそしく
Somewhat reserved
立ち話ですぐに別れた
We said goodbye after a brief chat
折角のチャンスなのに
Despite the great opportunity
ただそれだけで十分だった
That was enough for me
友達の友達じゃ これ以上進めない
As friends of friends, we can't go any further
偶然はでもきっと 何度だってやって来る
But coincidences will surely come again and again
후렴구
Chorus
君だけが(君だけが) 君だけが(君だけが)
You're the only one (You're the only one) You're the only one (You're the only one)
君だけが(Wow Wow Wow...)
You're the only one (Wow Wow Wow...)
冷静の(冷静の) 内側まで(内側まで)
You shake me up (you shake me up) even deep down (deep down)
揺さぶるんだ(Wow Wow Wow...)
inside my calmness (Wow Wow Wow...)
瞼を閉じても その微笑みが離れない
Even when I close my eyes, your smile lingers on
君だけが(君だけが) 君だけが(君だけが)
You're the only one (You're the only one) You're the only one (You're the only one)
君だけが(Wow Wow Wow...)
You're the only one (Wow Wow Wow...)
生きている(生きている) 意味だって(意味だって)
You've taught me (you've taught me) the meaning (meaning)
知ったんだ(Wow Wow Wow...)
of being alive (Wow Wow Wow...)
抑えようとしても まだ想ってる
Though I try to suppress it, I still think about you
希望的リフレイン
Hopeful refrain
후렴구
Chorus
好きすぎて 好きすぎて 好きすぎて
I love you too much, I love you too much, I love you too much
もう僕は君以外 見えてない
I can't see anyone else but you
どんなに願っても 叶わないこと わかってる
I know that no matter how much I wish, it won't come true
君だけが(君だけが) 君だけが(君だけが)
You're the only one (You're the only one) You're the only one (You're the only one)
君だけが(Wow Wow Wow...)
You're the only one (Wow Wow Wow...)
気づかない(気づかない) 僕だけの(僕だけの)
Unaware (unaware) of my feelings (my feelings)
花でいい(Wow Wow Wow...)
you're like a flower (Wow Wow Wow...)
息をするその度 また好きになる
With every breath I take, I fall in love again
終わらないリフレイン
The refrain that never ends
好きになる 希望的リフレイン
I fall in love, hopeful refrain





Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.