Paroles et traduction AKB48 - 希望的リフレイン (Music Video -Live Ver.-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
希望的リフレイン (Music Video -Live Ver.-)
Hopeful Refrain (Music Video -Live Ver.-)
AKB48
「희망적
리프레인」
AKB48
"Kimi
wa
Melody"
작사:秋元康
Lyrics:
Yasushi
Akimoto
작곡:井上ヨシマサ
Composition:
Yosimasa
Inoue
편곡:井上ヨシマサ
Arrangement:
Yosimasa
Inoue
この角
曲がったら
When
I
turn
this
corner
君が居ると
何故か分かった
I
knew
somehow
that
you'd
be
there
陽射しの向こうから
From
the
other
side
of
the
sunlight
ふいに近づく
予感がしたよ
A
sudden
feeling
of
closeness
approached
本当の恋だから
不思議なことがある
Because
it's
a
true
love,
strange
things
happen
偶然が続くのは
運命のヒントだろう
Coincidences
keep
happening,
a
hint
of
destiny
perhaps
好きすぎて(好きすぎて)
好きすぎて(好きすぎて)
I
love
you
too
much
(too
much)
I
love
you
too
much
(too
much)
好きすぎて(Wow
Wow
Wow...)
I
love
you
too
much
(Wow
Wow
Wow...)
もう僕は(もう僕は)
君以外(君以外)
I
can't
(I
can't)
see
anyone
else
(anyone
else)
見えてない(Wow
Wow
Wow...)
but
you
(Wow
Wow
Wow...)
未来の答えを
出会った日から
探してる
I've
been
searching
for
the
answer
to
the
future
since
the
day
we
met
好きすぎて(好きすぎて)
好きすぎて(好きすぎて)
I
love
you
too
much
(too
much)
I
love
you
too
much
(too
much)
好きすぎて(Wow
Wow
Wow...)
I
love
you
too
much
(Wow
Wow
Wow...)
この胸が(この胸が)
切なくて(切なくて)
This
heart
of
mine
(this
heart
of
mine)
is
so
painful
(so
painful)
苦しくて(Wow
Wow
Wow...)
and
difficult
to
bear
(Wow
Wow
Wow...)
あきらめかけても
また好きになる
Even
if
I
give
up,
I'll
still
fall
in
love
again
どこか
よそよそしく
Somewhat
reserved
立ち話ですぐに別れた
We
said
goodbye
after
a
brief
chat
折角のチャンスなのに
Despite
the
great
opportunity
ただそれだけで十分だった
That
was
enough
for
me
友達の友達じゃ
これ以上進めない
As
friends
of
friends,
we
can't
go
any
further
偶然はでもきっと
何度だってやって来る
But
coincidences
will
surely
come
again
and
again
君だけが(君だけが)
君だけが(君だけが)
You're
the
only
one
(You're
the
only
one)
You're
the
only
one
(You're
the
only
one)
君だけが(Wow
Wow
Wow...)
You're
the
only
one
(Wow
Wow
Wow...)
冷静の(冷静の)
内側まで(内側まで)
You
shake
me
up
(you
shake
me
up)
even
deep
down
(deep
down)
揺さぶるんだ(Wow
Wow
Wow...)
inside
my
calmness
(Wow
Wow
Wow...)
瞼を閉じても
その微笑みが離れない
Even
when
I
close
my
eyes,
your
smile
lingers
on
君だけが(君だけが)
君だけが(君だけが)
You're
the
only
one
(You're
the
only
one)
You're
the
only
one
(You're
the
only
one)
君だけが(Wow
Wow
Wow...)
You're
the
only
one
(Wow
Wow
Wow...)
生きている(生きている)
意味だって(意味だって)
You've
taught
me
(you've
taught
me)
the
meaning
(meaning)
知ったんだ(Wow
Wow
Wow...)
of
being
alive
(Wow
Wow
Wow...)
抑えようとしても
まだ想ってる
Though
I
try
to
suppress
it,
I
still
think
about
you
好きすぎて
好きすぎて
好きすぎて
I
love
you
too
much,
I
love
you
too
much,
I
love
you
too
much
もう僕は君以外
見えてない
I
can't
see
anyone
else
but
you
どんなに願っても
叶わないこと
わかってる
I
know
that
no
matter
how
much
I
wish,
it
won't
come
true
君だけが(君だけが)
君だけが(君だけが)
You're
the
only
one
(You're
the
only
one)
You're
the
only
one
(You're
the
only
one)
君だけが(Wow
Wow
Wow...)
You're
the
only
one
(Wow
Wow
Wow...)
気づかない(気づかない)
僕だけの(僕だけの)
Unaware
(unaware)
of
my
feelings
(my
feelings)
花でいい(Wow
Wow
Wow...)
you're
like
a
flower
(Wow
Wow
Wow...)
息をするその度
また好きになる
With
every
breath
I
take,
I
fall
in
love
again
終わらないリフレイン
The
refrain
that
never
ends
好きになる
希望的リフレイン
I
fall
in
love,
hopeful
refrain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ
Album
希望的リフレイン
date de sortie
26-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.