AKB48 - 抑えきれない衝動(ウェイティングサークル) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 抑えきれない衝動(ウェイティングサークル)




抑えきれない衝動(ウェイティングサークル)
Irresistible Impulse (Waiting Circle)
放課後の教室の窓際が好きなんだ
I like the window seat in the classroom after school
並んだ机と沈む陽の名残り
The desks lined up and the sunset afterglow
誰かが置き忘れた片隅のバケツには
In a bucket someone left in the corner
モップで落とした落書きの跡
There are traces of graffiti dropped by a mop
青春のど真ん中で
Now, in the heart of my youth
生きていると
I'm alive
大声で心が叫んでる
My heart is screaming out loud
すべてが愛おしい
Everything is precious
すべてが美しい
Everything is beautiful
キラキラ輝いてる
Shining brightly
この時間の中で
In this time
どんな夢見ようか
What dreams shall I dream?
どんな明日(あす)目指そうか?
What kind of tomorrow should I aim for?
希望とはいつだって
Hope is always
抑えきれない衝動のこと
A matter of irresistible impulses
少しだけ窓開けて 冷たい風を入れた
I opened the window a little and let in the cold wind
野球部の声がまだ聴こえて来る
I can still hear the voices of the baseball club
憧れの先輩が卒業したあの日に
On the day my beloved senior graduated
思い切り泣いて大人になった
I cried my eyes out and became an adult
そんな涙も汗もみんな
Such tears and sweat are all
一生懸命
With all my might
ぶつかった心の手応え
The feeling of my heart pounding
何かを求めてる
Seeking something
何かに手を伸ばす
Reaching out to something
それでも掴めないんだ
But I still can't grasp it
もどかしい毎日
Frustrating days
熱くなりたいんだ
I want to get excited
もっと走りたいんだ
I want to run more
若さとはいつだって
Youth is always
抑えきれない感情のこと
A matter of irresistible feelings
今すぐ
Right now
立ち上がろう
Let's get up
すべてが愛おしい
Everything is precious
すべてが美しい
Everything is beautiful
キラキラ輝いてる
Shining brightly
この時間の中で
In this time
すべてが愛おしい
Everything is precious
すべてが美しい
Everything is beautiful
キラキラ輝いてる
Shining brightly
この時間の中で
In this time
どんな夢見ようか
What dreams shall I dream?
どんな明日(あす)目指そうか?
What kind of tomorrow should I aim for?
希望とはいつだって
Hope is always
抑えきれない衝動のこと
A matter of irresistible impulses
つぶやく
Muttering
独り言
Soliloquy





Writer(s): 秋元 康, Aokado, 秋元 康, aokado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.