AKB48 - 月のかたち (チームA Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 月のかたち (チームA Ver.)




月のかたち (チームA Ver.)
Moon's Shape (Team A Ver.)
「アイツはやめとけ!」
"Stay away from him!"
誰もが言うでしょう?
That's what everyone would say, right?
悪い噂
Bad reputation,
Bad girl!
Bad girl!
派手めのルージュと
With a flashy lipstick
開いた胸元
And a low-cut top,
私の嘘は
My lies can't be seen through.
見抜けない
You're none the wiser.
少女は (少女は)
A girl (A girl)
恋した分だけ
Will get hurt as much as she loves.
傷つき (傷つき)
She gets (She gets)
臆病になる
Scared and timid.
Stay with me!
Stay with me!
月のかたちのように
Just like the shape of the moon,
欠けるけれど
Although it's flawed,
闇に隠れた自分は
The part of me hidden in the darkness
そう 変わらない
Never seems to change.
月のかたちのように
Just like the shape of the moon,
見せかけだけ
It's just a facade.
心うらはら
My heart's the opposite,
拗ねてる
It's pouting.
この眼差し
This gaze of mine,
誰か 私にかまって!
Someone, please notice me!
どうでもいいよな
Do you really care,
ニセモノ堕天使
You imitation fallen angel?
信じることが
You can't even believe
できなくて
What's in front of you.
大人は (大人は)
An adult (An adult)
汚れた分だけ
Can live so easily
気軽に (気軽に)
Because they've gotten (Because they've gotten)
生きられるのね
So dirty.
I can\'t do it.
I can't do it.
月に騙されないで
Don't be fooled by the moon.
その真実
That truth
あの太陽が射さない
That the sun doesn't shine on,
ああ 片側に
Ah, to one side.
月に騙されないで
Don't be fooled by the moon.
独り言
Talking to myself.
みんな知らない
Everyone's unaware
私のノーメイク
Of my bare face,
別人
I'm a different person.
誰か 弱さをわかって!
Somebody, please understand my weakness!
月のかたちのように
Just like the shape of the moon,
欠けるけれど
Although it's flawed,
闇に隠れた自分は
The part of me hidden in the darkness
そう 変わらない
Never seems to change.
月のかたちのように
Just like the shape of the moon,
見せかけだけ
It's just a facade.
心うらはら
My heart's the opposite,
拗ねてる
It's pouting.
この眼差し
This gaze of mine,
誰か 私にかまって!
Someone, please notice me!





Writer(s): 後藤次利, 秋元康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.