AKB48 - 比永遠更長久 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 比永遠更長久




比永遠更長久
Longer Than Forever
繰り返す每日
In these repetitive days,
うんざりしてたあの頃
I used to get fed up,
常に新しい刺激求めて
Always seeking new excitement,
さ迷い步いた
I wandered about.
どんな夢もいつだって
Any dream, at any time,
この手に出來る
Could come true in my hands.
自信に滿ちた思いが
A sense of self-assurance
僕の全てだったけれど
Filled my entire being,
人の波に流れ流され
But as I became swept up in the crowd,
生きて行くたびに
Living life after life,
數え切れないほどの
I encountered countless
生きざまに出會い
Ways of living.
自分なりの幸せの意味
I forged my own meaning of happiness,
作り上げていく
Crafting it piece by piece.
そしてやっと辿り著いた
And finally, I stumbled upon
夢物語より大切な事
Something more precious than dreams,
ありふれた每日が
My ordinary days,
今の僕の寶物さ
My current treasures.
穩やかに流れて行く日々が
The steady flow of days
幸せの全てだよ
Contains all of my happiness.
ずっとずっとこのままが
May this continue forever,
永遠より続くように
May it stretch beyond eternity.
流れ星に願いをこめるよ
I make a wish upon a shooting star.
いつまでも流れ行くまま
May it continue to flow forever,
どんな人も
For everyone,
気持ちは一つじゃなくて
The heart holds more than one feeling.
絡み合う幾つもの思い
A tangle of entwined thoughts,
かわるがわる変り続ける
Constantly changing.
今現在感じる
This feeling I have now,
この気持ちさえ
Even this feeling,
明日になれば微妙に
May waver slightly
搖れ動き始めてるかもね
By tomorrow.
だけどきっと大切なのは
But surely what's important
今のこの気持ち
Is this feeling I have now.
自分自身積み重ね続けたこの時
This moment, where I have piled up
この思いが明日へつなぐ
The weight of my own experiences.
日々のバネになる
These feelings will connect me to tomorrow
だから今が全てなのさ
And propel me forward each day.
永遠の一瞬の気持ちだよ
That's why the present is everything,
ありふれた每日が
A fleeting moment of eternity.
今の僕の全てなのさ
My ordinary days,
何気なく流れていく日々が
They are my everything now.
最高のプレゼント
The days that flow by unnoticed
この気持ちもいつの日が
Are the greatest gifts.
かき消されてしまうけれど
These feelings, too, will one day
紛れも無く今のこの僕が感じてる
Fade away, but for now they belong
今日この頃さ
Unquestionably to me.
ありふれた每日が
My ordinary days,
今の僕の寶物さ
My current treasures.
穩やかに流れて行く日々が
The steady flow of days
幸せの全てだよ
Contains all of my happiness.
ずっとずっとこのままが
May this continue forever,
永遠より続くように
May it stretch beyond eternity.
流れ星に願いをこめるよ
I make a wish upon a shooting star.
いつまでも流れ行くまま
May it continue to flow forever.





Writer(s): オカピー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.