AKB48 - 涙売りの少女 (チームA Ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKB48 - 涙売りの少女 (チームA Ver.)




涙売りの少女 (チームA Ver.)
Девочка, продающая слёзы (Версия команды A)
「誰か、私を買ってください」
«Кто-нибудь, купите меня»
この夜の片隅で
В этом ночном уголке
誰にも忘れられて
Всем забытая
雑誌で見た
В журнале увидела
街を一人
Город одна
泳いでる回遊魚
Плаваю, как рыба в косяке
学校はつまらない
Школа скучная
友達はメールだけ
Друзья только в сообщениях
海の底で
Как на дне морском
暮らすような
Живу словно
苛立つ息苦しさ
Раздражающая духота
持て余したこの時間を
Это лишнее время
どう 使えばいいのか
Как использовать его?
何のために
Ради чего
生きてるのか
Живу я?
わからなくなるの
Не понимаю
まるで マッチ売りの少女
Словно девочка со спичками
街角に立ち尽くして
На углу улицы стою
そこ行く誰か ねえ 今すぐ
Эй, прохожий, ну же, сейчас
声掛けて
Обратись ко мне
まるで マッチ売りの少女
Словно девочка со спичками
私には何もなくて
У меня ничего нет
売るものが見つからない
Нечего продать
頬伝う
Слезы по щекам
買ってください
Купите их
ショウウインドウの中の
В витрине магазина
しあわせにはどれにも
На каждом счастье
0(ゼロ)が並ぶ
Нули стоят
値札がある
Ценник есть
憧れはため息に...
Восхищение превращается во вздох...
新しい4WD
Новый внедорожник
助手席から誘われ
С пассажирского сиденья приглашают
甘い餌に
На сладкую приманку
釣られそうな
Клюну, кажется,
危険なタイトロープ
Опасный канат
大事なもの 失くして行く
Важное теряю
その不安に怯えて
Этим страхом объята
派手な化粧
Яркий макияж
仮面つける
Маску надеваю
16の夏
Шестнадцатое лето
もしも 何か夢があれば
Если бы была мечта какая-то
全力で走れるのに
Со всех сил бежала бы
今いる場所も その未来の
Где нахожусь сейчас, и будущего того
地図もない
Карты нет
もしも 何か夢があれば
Если бы была мечта какая-то
孤独さえ恐くないわ
Даже одиночества не боялась бы
行き先が 見えないから
Куда идти не вижу я
悲しみと愛を
Печаль и любовь
買ってください
Купите их
青で歩き出す交差点
На зеленый иду через перекресток
自分で自分を殺して
Сама себя убиваю
兄さん姉さん 大量生産
Братья и сестры, массовое производство
群集の中で scream
В толпе scream
叫びたい 喚きたい
Кричать хочу, вопить хочу
Shoutなシュートが決まれば最高!
Shout, если гол забью, будет круто!
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
Рат-та-та walk on, рат-та-та walk on
Never give up イカネバップ(行かねば)
Never give up, и нужно идти (иканебап)
おもちゃの兵隊 並べて
Оловянных солдатиков расставив
倒れた兵隊 起こして
Упавших солдатиков подняв
全開 ゼンマイ 限界? ドンマイ
Завод на полную, пружина на пределе? Не беда
傍観者たちは scream
Наблюдатели scream
叫びたい 喚きたい
Кричать хочу, вопить хочу
良い子の自分に サヨナラ bye-bye
Хорошей девочке себе скажу "Прощай, bye-bye"
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
Рат-та-та walk on, рат-та-та walk on
Never give up イカネバップ(行かねば)
Never give up, и нужно идти (иканебап)
まるで マッチ売りの少女
Словно девочка со спичками
街角に立ち尽くして
На углу улицы стою
そこ行く誰か ねえ 今すぐ
Эй, прохожий, ну же, сейчас
声掛けて
Обратись ко мне
まるで マッチ売りの少女
Словно девочка со спичками
私には何もなくて
У меня ничего нет
売るものが見つからない
Нечего продать
頬伝う
Слезы по щекам
買ってください
Купите их
Never give up イカネバップ(行かねば)
Never give up, и нужно идти (иканебап)
イカネバップ(行かねば)
Иканебап (нужно идти)
イカネバップ(行かねば)
Иканебап (нужно идти)
イカネバップ(行かねば)
Иканебап (нужно идти)





Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.