Paroles et traduction AKB48 - 翼はいらない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
翼はいらない
Wings Are Not Necessary
大空を飛んで
I
could
fly
through
the
great
expanse,
どこへ行ってみようかと
Where
should
I
go
and
explore,
考えてみたけれど
I
would
often
wonder.
雲を横切って
Drifting
past
the
clouds,
今
僕の目指す場所が
Right
now,
I
can't
seem
to
find,
思いつかない
The
place
I
want
to
go.
空を飛ばなくても
Even
without
flying
through
the
sky,
歩いて行けるんだ
I
can
walk
there.
そんなに急ぐことはないさ
There's
no
need
to
rush.
しあわせは待っている
Happiness
awaits.
翼はいらない
Wings
are
not
necessary,
夢があればいい
As
long
as
I
have
dreams.
大地を踏みしめながら
I'll
tread
upon
the
earth,
翼が生えたら
Were
I
to
sprout
wings,
自由になれるよ
I
could
become
free.
どこへでも思い通り
I
could
go
wherever
I
wished,
願いは叶うだろう
And
my
wishes
would
come
true.
その先が見えず
The
path
forward
unseen,
悩むこともない
There'd
be
no
worries.
目の前の嫌なことも
Even
the
unpleasantries
of
the
present,
俯瞰で見られる
I
could
see
from
above.
それでもなぜだろう?
And
yet,
why
is
it,
歩こうとしている
That
I
choose
to
walk?
自分で汗かいてるうちに
While
I
work
hard,
しあわせは近づくよ
Happiness
draws
near.
翼はいらない
Wings
are
not
necessary.
希望があるから
Because
I
have
hope.
悲しみも道の途中
Sadness
is
but
a
part
of
the
journey.
ひたすら歩こう
I
will
continue
to
walk.
僕らのことを
They
watch
and
think,
ないって
(ないって)
Without
wings,
空を飛ばなくても
Even
without
flying
through
the
sky,
歩いて行けるから
I
can
walk
there.
自分が持ってるものだけで
With
only
what
I
have,
しあわせになれるんだ
I
find
happiness.
翼はいらない
Wings
are
not
necessary,
遥かなる道の先を
I
will
dream
of
the
distant
path
ahead,
夢見て歩こう
I
will
dream
and
walk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 若田部 誠, 秋元 康, 若田部 誠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.