AKB48 - 藍天 不會寂寞嗎? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKB48 - 藍天 不會寂寞嗎?




藍天 不會寂寞嗎?
Голубое небо, тебе не одиноко?
もしも 空のどこかに
Если где-то в небе
君が住んでいるなら
Ты живешь,
僕は時々
Я буду иногда
見上げてみよう
Смотреть вверх.
もしも あの太陽が
Если вон то солнце
君の微笑みならば
Твоя улыбка,
どこにいたって
Где бы я ни был,
微笑みを返そう
Я отвечу улыбкой.
僕が
Даже если сейчас я
遠くに見えても
Кажусь тебе далеким,
木々の隙間の陽射しは
Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву,
心に届いてるから
Достигают моего сердца.
青空よ
Голубое небо,
寂しくないか?
Тебе не одиноко?
季節は過ぎてく
Времена года сменяют друг друга,
そばにいた雲たちも
И облака, что были рядом,
追われるように...
Как будто гонимые кем-то...
新しい風
Новый ветер
どこからか吹いて
Дует откуда-то,
すべてが流されて
Все уносит прочь,
空に青だけ残った
И в небе остается лишь синева.
もしも この雨粒が
Если эти капли дождя
君の涙だったら
Твои слезы,
僕のこの手で
Я сотру их
拭ってあげる
Своей рукой.
もしも 君が今でも
Если ты до сих пор
傘を持ってないなら
Без зонта,
あの日のように
Как в тот день,
相合い傘しよう
Разделим один зонт на двоих.
思い出を
Воспоминания,
そう ひとつひとつ
Да, одно за другим,
時間のドアを開(ひら)いて
Открывая двери времени,
誰かに話したいんだ
Я хочу рассказать кому-нибудь.
歌おうか
Спою ли я
青空のうた
Песню голубого неба?
やさしくなりたい
Хочу стать добрее.
懐(なつ)かしいメロディーに
Ностальгическая мелодия,
癒されるはず
Должна исцелить.
どこからだろう
Откуда-то,
聴こえて来ないか?
Не слышишь ли ты?
気持ちが晴れるうた
Песня, проясняющая чувства,
人はそっと口ずさむ
Люди тихонько напевают ее.
青空よ
Голубое небо,
寂しくないか?
Тебе не одиноко?
季節は過ぎてく
Времена года сменяют друг друга,
そばにいた雲たちも
И облака, что были рядом,
追われるように...
Как будто гонимые кем-то...
新しい風
Новый ветер
どこからか吹いて
Дует откуда-то,
すべてが流されて
Все уносит прочь,
空に青だけ残った
И в небе остается лишь синева.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.