Paroles et traduction AKB48 - 運命の歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
埋められないほど時間が余る
Time
stretches
out,
an
emptiness
I
can't
fill.
見上げた夜空の
I
look
up
at
the
night
sky,
星
数えても
朝はまだ来ない
Counting
the
stars,
but
morning
still
won't
come.
風に吹かれて
考えてみた
Blown
by
the
wind,
I
thought
about
it,
自分に一番大事なもの
The
most
important
thing
to
me.
抱えきれないダイヤよりも
More
than
diamonds
I
can't
hold,
いつでも手を伸ばせる自由
It's
the
freedom
to
always
reach
out.
誰もいない宇宙の片隅
In
a
corner
of
this
empty
universe,
語りかけようか
Should
I
try
to
speak?
歌が歌えたら
それでいい
If
I
can
sing
my
song,
that's
all
I
need.
他に欲しいものは何もない
I
don't
want
anything
else.
心の感情をありのまま
These
feelings
in
my
heart,
just
as
they
are,
聴いてくれる人へ届けたいだけだよ
I
just
want
to
deliver
them
to
someone
who
will
listen.
好きな歌
歌えたら
If
I
can
sing
the
song
I
love,
今
生きてる意味を感じられる
I
can
feel
the
meaning
of
being
alive
right
now.
命の喜びを曲に乗せ
Putting
the
joy
of
life
into
the
melody,
世界の彼方まで愛を込め伝えよう
I'll
send
my
love
to
the
ends
of
the
earth.
誰かが瞳を震わせながら
If
someone's
eyes
tremble,
涙
流すのは
運命の歌
And
tears
fall,
that's
the
song
of
destiny.
なかなか進まず
止まったみたい
Barely
moves,
as
if
it's
stopped.
誰かを待ってる
Waiting
for
someone,
そういう人恋しさに似ている
It's
like
the
loneliness
of
longing
for
someone.
ふと気がつくと
Suddenly,
I
realize
うろ覚えのまま
口ずさみたくなって来る
I
want
to
hum
a
half-remembered
tune.
いつも聴いてたあのメロディー
That
melody
I
always
listened
to,
僕だけが忘れられてるのか?
Am
I
the
only
one
who's
forgotten
it?
今
起きてる誰でもいいから
Anyone
awake
right
now,
話したいんだよ
I
want
to
talk
to
you.
歌を歌うしかないだろう
All
I
can
do
is
sing.
たった一人きりで生きるなら
If
I
live
all
alone,
生まれて死ぬまでの膨大な
The
vast
expanse
of
life,
人生の長さをどう使えばいいんだ?
From
birth
to
death,
how
should
I
use
it?
思い切り
声出して
With
all
my
might,
I'll
raise
my
voice,
胸の奥の想い
吐き出そう
And
let
out
the
feelings
deep
in
my
chest.
言葉を閉じ込めておくだけじゃ
If
I
just
keep
my
words
locked
away,
独り言になって誰にも伝わらない
They'll
become
just
whispers,
unheard
by
anyone.
ここから世界に叫びたいのは
What
I
want
to
shout
to
the
world
from
here,
何かを感じる運命の歌
Is
a
song
of
destiny
that
makes
you
feel
something.
囁く愛が生まれ
Whispered
love
is
born,
それは歌に変わって
It
turns
into
a
song,
聴かせたくなる
運命
A
destiny
you
want
to
share.
歌が歌えたら
それでいい
If
I
can
sing
my
song,
that's
all
I
need.
他に欲しいものは何もない
I
don't
want
anything
else.
心の感情をありのまま
These
feelings
in
my
heart,
just
as
they
are,
聴いてくれる人へ届けたいだけだよ
I
just
want
to
deliver
them
to
someone
who
will
listen.
好きな歌
歌えたら
If
I
can
sing
the
song
I
love,
今
生きてる意味を感じられる
I
can
feel
the
meaning
of
being
alive
right
now.
命の喜びを曲に乗せ
Putting
the
joy
of
life
into
the
melody,
世界の彼方まで愛を込め伝えよう
I'll
send
my
love
to
the
ends
of
the
earth.
誰かが瞳を震わせながら
If
someone's
eyes
tremble,
涙
流すのは
運命の歌
And
tears
fall,
that's
the
song
of
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.