AKB48 - 運命の歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 運命の歌




運命の歌
Song of Destiny
寂しい夜には
On lonely nights,
埋められないほど時間が余る
Time stretches out, an emptiness I can't fill.
見上げた夜空の
I look up at the night sky,
数えても 朝はまだ来ない
Counting the stars, but morning still won't come.
風に吹かれて 考えてみた
Blown by the wind, I thought about it,
自分に一番大事なもの
The most important thing to me.
抱えきれないダイヤよりも
More than diamonds I can't hold,
いつでも手を伸ばせる自由
It's the freedom to always reach out.
誰もいない宇宙の片隅
In a corner of this empty universe,
語りかけようか
Should I try to speak?
歌が歌えたら それでいい
If I can sing my song, that's all I need.
他に欲しいものは何もない
I don't want anything else.
心の感情をありのまま
These feelings in my heart, just as they are,
聴いてくれる人へ届けたいだけだよ
I just want to deliver them to someone who will listen.
好きな歌 歌えたら
If I can sing the song I love,
生きてる意味を感じられる
I can feel the meaning of being alive right now.
命の喜びを曲に乗せ
Putting the joy of life into the melody,
世界の彼方まで愛を込め伝えよう
I'll send my love to the ends of the earth.
誰かが瞳を震わせながら
If someone's eyes tremble,
流すのは 運命の歌
And tears fall, that's the song of destiny.
孤独な時計は
The lonely clock
なかなか進まず 止まったみたい
Barely moves, as if it's stopped.
誰かを待ってる
Waiting for someone,
そういう人恋しさに似ている
It's like the loneliness of longing for someone.
ふと気がつくと
Suddenly, I realize
うろ覚えのまま 口ずさみたくなって来る
I want to hum a half-remembered tune.
いつも聴いてたあのメロディー
That melody I always listened to,
僕だけが忘れられてるのか?
Am I the only one who's forgotten it?
起きてる誰でもいいから
Anyone awake right now,
話したいんだよ
I want to talk to you.
歌を歌うしかないだろう
All I can do is sing.
たった一人きりで生きるなら
If I live all alone,
生まれて死ぬまでの膨大な
The vast expanse of life,
人生の長さをどう使えばいいんだ?
From birth to death, how should I use it?
思い切り 声出して
With all my might, I'll raise my voice,
胸の奥の想い 吐き出そう
And let out the feelings deep in my chest.
言葉を閉じ込めておくだけじゃ
If I just keep my words locked away,
独り言になって誰にも伝わらない
They'll become just whispers, unheard by anyone.
ここから世界に叫びたいのは
What I want to shout to the world from here,
何かを感じる運命の歌
Is a song of destiny that makes you feel something.
人と人の間に
Between people,
囁く愛が生まれ
Whispered love is born,
それは歌に変わって
It turns into a song,
聴かせたくなる 運命
A destiny you want to share.
このまま
Like this,
歌が歌えたら それでいい
If I can sing my song, that's all I need.
他に欲しいものは何もない
I don't want anything else.
心の感情をありのまま
These feelings in my heart, just as they are,
聴いてくれる人へ届けたいだけだよ
I just want to deliver them to someone who will listen.
好きな歌 歌えたら
If I can sing the song I love,
生きてる意味を感じられる
I can feel the meaning of being alive right now.
命の喜びを曲に乗せ
Putting the joy of life into the melody,
世界の彼方まで愛を込め伝えよう
I'll send my love to the ends of the earth.
誰かが瞳を震わせながら
If someone's eyes tremble,
流すのは 運命の歌
And tears fall, that's the song of destiny.
Ah
Ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.