AKB48 - 選んでレインボー(てんとうむChu !) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - 選んでレインボー(てんとうむChu !)




選んでレインボー(てんとうむChu !)
Choose the Rainbow(Ladybug Chu!)
選んでレインボーレインボー
Choosing the rainbow rainbow
恋するカラーカラー
Love-stricken colors
7人の中の1人を...
One girl out of 7...
どのコが好きなの?
Who do you love?
レインボー
Rainbow
ちゃんとよく見てよ
Please look closely
もっと近くでね
Get even closer
浮気はダメダメ!
No cheating!
雨が上がった空に
Across the sky where the rain has stopped
キラキラと架かる橋
A bridge of light
レッド・オレンジ・イエロー(光の)
Red orange yellow (light)
グリーン・ブルー・インディゴ・パープル(プリズム)
Green blue indigo purple (prism)
もう一度
Once again
逢いたいと
I want to meet
思う色は
Which color are you?
何色ですか?
What color are you?
風よ答えて欲しい
Answer me, wind
選んでレインボーレインボー
Choosing the rainbow rainbow
恋するカラーカラー
Love-stricken colors
決めるのは難しいけど
It's hard to decide
こっそり言って
Tell me secretly
選んでレインボーレインボー
Choosing the rainbow rainbow
恋するカラーカラー
Love-stricken colors
7人の中の1人を...
One girl out of 7...
どのコが好きなの?
Who do you love?
レインボー
Rainbow
だって私たち
Because we are all
みんな可愛いし
All very cute
選抜困難
Can't differentiate
仲がいい友達が
Close friends
集まってしまったの
Happened to gather
こじまこ・みきちゃん・なぁちゃん(ヨロシク)
Kojimako, Miki-chan, Naachan (Nice to meet you)
める・みお・りょうは・なぎさ(つき合って)
Meru, Mio, Ryouha, Nagisa (Get along with us)
初めての
My first
接吻(くちづけ)は誰とどこで
Kiss with whom and where
交わすのでしょう?
Will I have?
陽射し教えて欲しい
Answer me, sunshine
お願いレインボーレインボー
Please, rainbow rainbow
ときめくハートハート
Pounding heart
目を閉じて待っているから
I am waiting with my eyes closed
早くキスして
Kiss me soon
お願いレインボーレインボー
Please, rainbow rainbow
ときめくハートハート
Pounding heart
あっという間に消えてしまう
Fading away in an instant
恋の矢たち
Arrows of love
レインボー
Rainbow
晴れてしまったら
When the weather clears
ここでお別れね
Then we must part
Ha 選んでレインボーレインボー
Ha Choosing the rainbow rainbow
恋するカラーカラー
Love-stricken colors
決めるのは難しいけど
It's hard to decide
こっそり言って
Tell me secretly
選んでレインボーレインボー
Choosing the rainbow rainbow
恋するカラーカラー
Love-stricken colors
7人の中の1人を...
One girl out of 7...
どのコが好きなの?
Who do you love?
レインボー
Rainbow
ちゃんとよく見てよ
Please look closely
もっと近くでね
Get even closer
願いが叶うまで
Until the wish comes true





Writer(s): 秋元 康, 井上 トモノリ, 秋元 康, 井上 トモノリ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.