Paroles et traduction AKB48 - 鈴懸の木の道で…(略)やや気恥ずかしい結論のようなもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鈴懸の木の道で…(略)やや気恥ずかしい結論のようなもの
Beneath the Zelkova Tree (Ellipsis) A Somewhat Embarrassing Conclusion
君の微笑みを(微笑みを)
Your
smiling
face
(your
smiling
face)
夢に見る(夢に見る)
I
dream
of
(I
dream
of)
いつも同じシチュエーション
Always
the
same
situation
木漏れ日が揺れる
The
sunlight
streams
through
鈴懸(すずかけ)の道で
On
Zelkova
(Zelkova)
Lane
名前
呼ばれるんだ
My
name
is
called
(何度も)
(Over
and
over
again)
君の微笑みを(微笑みを)
Your
smiling
face
(your
smiling
face)
夢に見る(夢に見る)
I
dream
of
(I
dream
of)
僕は理由を知りたい
I
want
to
know
the
reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When
I
wake
up,
something
in
my
chest
切ないのはなぜだ?
Why
is
it
so
painful?
ある日
角にあった
One
day,
the
corner
コンビニがなくなって
Convenience
store
was
gone
過ぎてしまった
I
just
passed
it
by
僕の無意識地図
My
unconscious
map
小さい頃から知ってる
I've
known
you
since
we
were
little
妹みたいな君が
Like
a
little
sister
大人になってて
はっとした
Grow
up
and
become
a
woman?
I
was
shocked
(大事なものを見逃すな)
(Don't
miss
out
on
what's
important)
僕はこの想い(この想い)
I
won't
tell
you
(I
won't
tell
you)
語らない(語らない)
My
feelings
(my
feelings)
今の距離がちょうどいい
The
distance
between
us
is
just
right
あの頃のように
Like
in
the
old
days
君を見守りたい
I
want
to
watch
over
you
僕はこの想い(この想い)
I
won't
tell
you
(I
won't
tell
you)
語らない(語らない)
My
feelings
(my
feelings)
自分のルールを作る
Making
my
own
rules
そう君のために冷静になって
So
for
your
sake,
I'll
calm
down
このままでいよう
Let's
stay
this
way
落ち葉
踏みしめると
As
I
step
on
fallen
leaves
どこか飛んでく
Flying
away
somewhere
自由
奪ったのか
Has
freedom
been
taken
away?
青空
瞬(まばた)きもせず
Blue
sky,
not
blinking
ゆっくり時間(とき)は流れて
Time
passes
slowly
運命の糸は長いんだ
The
thread
of
fate
is
long
(永遠の中でまた逢おう)
(May
we
meet
again
in
eternity)
好きと叫ぶには(叫ぶには)
To
cry
out
my
love
(cry
out
my
love)
まだ早い(まだ早い)
It's
still
too
soon
(it's
still
too
soon)
慌てなくていい
Doesn't
have
to
be
rushed
未来はまだまだある
There
is
still
so
much
future
to
come
好きと叫ぶには(叫ぶには)
To
cry
out
my
love
(cry
out
my
love)
まだ早い(まだ早い)
It's
still
too
soon
(it's
still
too
soon)
友達でも構わない
Even
as
friends
is
fine
いつの日か君が僕に気づくまで
Until
the
day
you
notice
me
このままでいよう
Let's
stay
this
way
君の微笑みを(微笑みを)
Your
smiling
face
(your
smiling
face)
夢に見る(夢に見る)
I
dream
of
(I
dream
of)
いつも同じシチュエーション
Always
the
same
situation
木漏れ日が揺れる
The
sunlight
streams
through
鈴懸(すずかけ)の道で
On
Zelkova
(Zelkova)
Lane
名前
呼ばれるんだ
My
name
is
called
(何度も)
(Over
and
over
again)
君の微笑みを(微笑みを)
Your
smiling
face
(your
smiling
face)
夢に見る(夢に見る)
I
dream
of
(I
dream
of)
僕は理由を知りたい
I
want
to
know
the
reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When
I
wake
up,
something
in
my
chest
切ないのはなぜだ?
Why
is
it
so
painful?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.