AKC Kretta - Minden Más Lesz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKC Kretta - Minden Más Lesz




Minden Más Lesz
Everything Will Be Different
Ma-Ma-Ma-Makkerann
Darling, darling
Odakint tombol az ég, nézd
Look, outside, the heavens are raging
Tudom, hogy nem félsz
I know you're not afraid
Megnyugtat a hangom
My voice calms you down
Maradj itt kérlek míg a fejem álomra hajtom
Please stay here while I lay my head down to sleep
Tudod így egyedül más
You know, it's different alone
Túl erős a szorítás
The grip is too strong
Zuhanás, pilóta
Falling, pilot
Ez élményrepülés
This is a joyride
Ha égne a szárnyam
If my wings were burning
Se kérnék lehülést
I wouldn't ask for a cool down
Nem félek, érzed
I'm not scared, you feel it
De kérlek, ne nézz le
But please, don't look down
A reptérhez érve
As we reach the airport
Már nem térek észhez
I'll no longer come to my senses
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Don't look, just close your eyes
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Don't look, just close your eyes
Hunyd le a szemed és minden más lesz
Close your eyes, and everything will be different
Hunyd le a szemed és mindеn más lesz
Close your eyes, and everything will be different
Bébi, minden más lesz
Baby, everything will be different
Zuhanó rеpülés
Nose-diving flight
Elmúlik életünk
Our lives are ending
De nincsen vége még
But it's not over yet
Meg bennem ég a tűz
And inside me, the fire is burning
Még vágyunk felfelé
We still yearn to go up
Így nem fékezünk
So we don't brake
Csak húzzuk felfelé
We just pull ourselves up
Csak húzzuk felfelé
We just pull ourselves up
Fekszek a sírom előtt
I lie before my grave
Fekszek a sírom alatt
I lie under my grave
Nem látok semmit
I can't see anything
Szemembe csillog a Nap, ja
The sun is shining in my eyes, oh
Mire holnap felkelek
When I wake up tomorrow
Minden más lesz
Everything will be different
Ez a holtak reggele
This is the morning of the dead
Nincsen már stressz
There is no more stress
Bébi, nincsen már stressz
Baby, there is no more stress
Nagy villámok a körben
Big lightning bolts all around
Addig szálok a ködben
I'll keep flying in the fog
Míg felszárad a könnyem
Until my tears dry up
De tudom, nem lesz könnyebb
But I know it won't get any easier
Kopog az eső, csak hallgatom
The rain is knocking, I just listen
Míg eltakar mindent a pára az ablakon
As the steam covers everything on the window
Bébi, ma bőrig ázunk
Baby, today we're getting soaked to the skin
Emberségből hibázunk
We're making mistakes out of humanity
Nem félek, érzed
I'm not scared, you feel it
De kérlek, ne nézz le
But please, don't look down
A reptérhez érve
As we reach the airport
Már nem térek észhez
I'll no longer come to my senses
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Don't look, just close your eyes
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Don't look, just close your eyes
Hunyd le a szemed és minden más lesz
Close your eyes, and everything will be different
Hunyd le a szemed és minden más lesz
Close your eyes, and everything will be different
Bébi, minden más lesz
Baby, everything will be different
Zuhanó repülés
Nose-diving flight
Elmúlik életünk
Our lives are ending
De nincsen vége még
But it's not over yet
Meg bennem ég a tűz
And inside me, the fire is burning
Még vágyunk felfelé
We still yearn to go up
Így nem fékezünk
So we don't brake
Csak húzzuk felfelé
We just pull ourselves up
Csak húzzuk felfelé
We just pull ourselves up
Fekszek a sírom előtt
I lie before my grave
Fekszek a sírom alatt
I lie under my grave
Nem látok semmit
I can't see anything
Szemembe csillog a Nap, ja
The sun is shining in my eyes, oh
Mire holnap felkelek
When I wake up tomorrow
Minden más lesz
Everything will be different
Ez a holtak reggele
This is the morning of the dead
Nincsen már stressz
There is no more stress
Bébi, nincsen már stressz
Baby, there is no more stress
Fekszek a sírom előtt
I lie before my grave
Fekszek a sírom alatt
I lie under my grave
Nem látok semmit
I can't see anything
Szemembe csillog a Nap, ja
The sun is shining in my eyes, oh
Mire holnap felkelek
When I wake up tomorrow
Minden más lesz
Everything will be different
Ez a holtak reggele
This is the morning of the dead
Nincsen már stressz
There is no more stress
Bébi, nincsen már stressz
Baby, there is no more stress






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.