AKC Kretta - Szépség és a Szörny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKC Kretta - Szépség és a Szörny




Szépség és a Szörny
Красавица и чудовище
Éjjel arra kértem
Ночью я просил тебя,
Hogy maradj még kérlek
Останься, прошу,
Hogy ne érezzem a szobámat, je
Чтобы я не чувствовал, что моя комната, е,
Karanténnek
Карантин,
Aztán megmutattam neki
Потом я показал тебе,
Hogy egy kétszemélyes ágyban
Что в двуспальной кровати
Alszok én egyedül
Я сплю один.
Aztán bebújt oda mellém
Потом ты прижалась ко мне,
És onnantól a szívem
И с тех пор мое сердце
Többé nem menekül
Больше не убегает.
És én vigyázok
И я буду защищать тебя,
Amíg világ a világ
Пока мир стоит,
Vigyázok
Буду защищать тебя,
Ez a boldog időszak
Это счастливое время
Úgy hiányzott már
Мне так не хватало,
Úgy hiányzott már
Мне так не хватало.
Csak várom, hogy az arcod
Я жду, когда ты улыбнешься,
Mosolyra görbítsd
Искривишь губы в улыбке.
Te vagy a szépség
Ты - красота,
De te vagy a szörny is
Но ты и чудовище,
Én meg vagyok az óra
А я - часы,
Ki kattog a polcon
Которые тикают на полке,
Meg vagyok a gyertya
Я - свеча,
Ki eloltja fényét ha fél
Которую ты гасишь, когда боишься.
Közeleg a tél
Приближается зима,
Csak sodródunk az árral
Мы просто плывем по течению,
Ez most nem rajtunk múlik
Сейчас это не от нас зависит,
A türelem rózsát terem
Терпение и труд все перетрут,
De a rózsa hullik
Но роза опадает.
Éjjel arra kértem
Ночью я просил тебя,
Hogy maradj még kérlek
Останься, прошу,
Hogy ne érezzem a szobámat, je
Чтобы я не чувствовал, что моя комната, е,
Karanténnek
Карантин,
Aztán megmutattam neki
Потом я показал тебе,
Hogy egy kétszemélyes ágyban
Что в двуспальной кровати
Alszok én egyedül
Я сплю один.
Aztán bebújt oda mellém
Потом ты прижалась ко мне,
És onnantól a szívem
И с тех пор мое сердце
Többé nem menekül
Больше не убегает.
Je
Е






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.