Paroles et traduction AKC Kretta feat. AKC Misi - Bálkirálynő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oké,
elmondom
mire
bárki
rájönne
Okay,
let
me
tell
you
something
that
anybody
can
figure
out
Nekem
csak
a
bálkirálynő
kell
I
just
need
the
prom
queen
Nekem
csak
a
bálkirálynő
kell
I
just
need
the
prom
queen
Ó,
ez
valódi
álom?
Is
this
a
real
dream?
Vagy
csak
kalóriát
akar
ledobni
a
szív?
Or
does
the
heart
just
want
to
lose
calories?
Vagy
csak
karolni
át?
Or
just
hug?
Belém
a
lélek
dalolni
jár
The
soul
comes
to
me
to
sing
Mindig
elmegy
Always
leaves
Mindig
lelép
Always
leaves
De
mindig
itt
hagyja
a
holmiját
But
always
leaves
its
things
here
Ez
képzelgés
vagy
álom
This
is
imagination
or
a
dream
Itt,
a
kétszemélyes
ágyon
Here,
on
the
double
bed
Érzed,
én
se
vágom
You
feel,
I
don't
get
it
either
Gyere,
csak
az
égzengésre
várok
Come
on,
Let
me
wait
for
the
thunder
Mikor
dörög
az
ég
When
the
sky
thunders
Nem
szól,
hogy
ébredjek
fel
Doesn't
tell
me
to
wake
up
Tudod
úgy
maradnék
You
know,
I
would
stay
that
way
De
nem
élhetem
bele
magam
még
But
I
can't
get
carried
away
yet
Nem
élhetem
bele
magam
még
I
can't
get
carried
away
yet
Imádok
a
sötétben
csak
így
zenélni
este
I
love
to
play
music
like
this
in
the
dark
in
the
evening
Elveszek
a
szemeidben,
igen
bébi
ments
meg
I
lose
myself
in
your
eyes,
yes
baby
save
me
Könnyek,
kiönt
a
Duna
Tears,
the
Danube
overflows
Ha
mind
eléri
Pestet
If
all
reach
Budapest
Ma
nem
csak
a
Holdat
akarom,
minden
égi
testet
Today
I
want
not
only
the
Moon,
but
every
celestial
body
Ahol
a
felhők
összegyűlnek
Where
the
clouds
gather
Ott
várok
majd
rád
I'll
wait
for
you
there
Csak
most
el
vagyok
szédülve
Only
now
I'm
dizzy
Bébi
álljon
meg
a
világ
Baby
stop
the
world
És
tudom,
te
bátor
vagy
And
I
know,
You
are
brave
És
tudom,
te
látod
majd
And
I
know,
you
will
see
És
ha
érted
jön
a
vihar
And
if
a
storm
comes
for
you
Ó,
te
felöltözve
vársz
Oh,
you
are
waiting
dressed
Ó,
te
felöltözve
vársz
Oh,
you
are
waiting
dressed
Ó,
te
felöltözve
vársz
Oh,
you
are
waiting
dressed
Ó,
te
felöltözve
vársz
Oh,
you
are
waiting
dressed
Álljon
meg
a
világ
Stop
the
world
Nem
tudom
velem
mi
a
fasz
van
I
don't
know
what
the
fuck
is
wrong
with
me
Tudod,
bárhogy
is
néznék
rád
You
know,
no
matter
how
I
look
at
you
Nálam
a
lényeg,
hogy
mit
hallasz
The
main
thing
to
me
is
what
you
hear
Mit
hallasz,
meg
mit
látsz,
ja
What
you
hear
and
what
you
see,
yeah
Én
soha
nem
mondom
neked,
hogy
viszlát
I
never
tell
you
goodbye
Minden
dalom
a
bálban,
a
zenészek
állnak
All
my
songs
at
the
ball,
the
musicians
are
standing
Én
futnék
utánad,
ha
ezren
is
várnak
rám
I
would
run
after
you,
even
if
a
thousand
people
are
waiting
for
me
Egyedül
vagyok
egy
étteremben,
ezt
érzem
I'm
all
alone
in
a
restaurant,
I
feel
it
Nem
múlnak
a
fejemben
a
képek
The
images
don't
fade
in
my
head
Ó,
én
harcolok
érted
Oh,
I
fight
for
you
Mert
az
elejétől
fogva
kérted,
je
Because
you
asked
for
it
from
the
beginning,
yeah
Viszlát
mindenki,
most
már
hazafele
hogyan
jutok
innen
ki?
Goodbye
everyone,
how
do
I
get
home
from
here
now?
Talán
csak
te
tudod
az
utamat
baby
Maybe
only
you
know
my
way
baby
De
hát
velem
kéne
zuhannod
a
mélybe,
je
But
you
should
fall
into
the
abyss
with
me,
yeah
Imádok
a
sötétben
csak
így
zenélni
este
I
love
to
play
music
like
this
in
the
dark
in
the
evening
Elveszek
a
szemeidben,
igen
bébi
ments
meg
I
lose
myself
in
your
eyes,
yes
baby
save
me
Könnyek,
kiönt
a
Duna
Tears,
the
Danube
overflows
Ha
mind
eléri
Pestet
If
all
reach
Budapest
Ma
nem
csak
a
Holdat
akarom,
minden
égi
testet
Today
I
want
not
only
the
Moon,
but
every
celestial
body
Ahol
a
felhők
összegyűlnek
Where
the
clouds
gather
Ott
várok
majd
rád
I'll
wait
for
you
there
Csak
most
el
vagyok
szédülve
Only
now
I'm
dizzy
Bébi
álljon
meg
a
világ
Baby
stop
the
world
És
tudom,
te
bátor
vagy
And
I
know,
You
are
brave
És
tudom,
te
látod
majd
And
I
know,
you
will
see
És
ha
érted
jön
a
vihar
And
if
a
storm
comes
for
you
Ó,
te
felöltözve
vársz
Oh,
you
are
waiting
dressed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Malakhov, Mihaly Vellinger, Krisztan Kocsis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.