AKC Kretta feat. GNOV - Kétszemélyes Ágy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKC Kretta feat. GNOV - Kétszemélyes Ágy




Kétszemélyes Ágy
Double Bed
(Woah-oh-oh-oh-ooohh)
(Woah-oh-oh-oh-ooohh)
Tudod, ez egy kétszemélyes ágy
You know, this is a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És én egyedül vagyok
And I'm all alone
És te nagyon távol vagy
And you're so far away
Sírok, ha az eső elered éjjel
I cry when the rain starts at night
Bébe nézd
Baby, look
Te lettél az életemnek a Teller Edéje
You became the Teller Ede of my life
A szívem fel így robban
My heart explodes
Éjfél után csak neked írok dalt
I write songs for you after midnight
A Twitterem is rólad szól
My Twitter is all about you
Pedig azt sem tudom, hol alszol
But I don't know where you sleep
Csak azt tudom, hogy nem tudom befűteni
All I know is that I can't warm it up
A takarót és te sem segítesz benne
The blanket, and you don't help
Már akárhogy is akarom, ja
No matter how I want it, yeah
Minden megváltozik holnaptól
Everything will change from tomorrow
Ó, én semmi mást nem óhajtok
Oh, I wish for nothing else
Becsapott, a hold bébi, mint egy ól-aj-tó
The moon tricked me, baby, like a barn door
Tudod, ez egy kétszemélyes ágy
You know, this is a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És én egyedül vagyok
And I'm all alone
És te nagyon távol vagy
And you're so far away
Tudod, ez egy kétszemélyes ágy
You know, this is a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És én egyedül vagyok
And I'm all alone
És te nagyon távol vagy
And you're so far away
Közös kis kemping a Rédei úton
A small shared camp on Rédei út
Leakad az alja, ne rágódj az múlton, ja
The bottom falls out, don't dwell on the past, yeah
Fekete bikiniben megtorpan
Freezes in a black bikini
Fekete Inikiben rádobban
Throws a black IniKi on
Az első csókod is álom volt
Our first kiss was a dream
Egy gyönyörű tél, amit áttombol
A beautiful winter we rage
Egy gyönyörű kéz ami átkot szór
A beautiful hand that casts a curse
Mondd, mi lett a legjobb barátságból?
Tell me, what happened to the best friendship?
Reménytelen álmot hajszoltam
I chased a hopeless dream
A problémáimat csak halmoztam
I only piled on my problems
Bármikor is meglátlak
Whenever I see you
Én egyre jobban várom
I look forward to it more and more
A tekintetednél jobban
More than your gaze
A testedet kívánom
I desire your body
Tudom az egy kétszemélyes ágy
I know it's a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És te nem vagy egyedül
And you're not alone
És én nagyon távol, ja
And I'm so far away, yeah
Sírok, ha az eső elered éjjel
I cry when the rain starts at night
Bébe nézd
Baby, look
Te lettél az életemnek a Teller Edéje
You became the Teller Ede of my life
És te nem vagy egyedül
And you're not alone
És én nagyon távol, ja
And I'm so far away, yeah
Tudod, ez egy kétszemélyes ágy
You know, this is a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És én egyedül vagyok
And I'm all alone
És te nagyon távol vagy
And you're so far away
Tudod, ez egy kétszemélyes ágy
You know, this is a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És én egyedül vagyok
And I'm all alone
És te nagyon távol vagy
And you're so far away
Tudod, ez egy kétszemélyes ágy
You know, this is a double bed
Kétszemélyes álmokkal
With dreams for two
És én egyedül vagyok
And I'm all alone
És te nagyon távol vagy
And you're so far away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.