AKC Misi - Hideg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKC Misi - Hideg




Hideg
Cold
(Yeah, ah, yeah)
(Yeah, ah, yeah)
Amikor én megláttam a lányt
When I saw the girl
Egyből felkaptam a fejem, mit csinál (nál nál nál)
My head immediately cocked, what is she doing (what)
Nem éreztem ilyet nagyon rég
I haven't felt this way in so long
(De de) De hideg leszek, mikor hazamész (ah, yeah)
(But, but) But I will get cold, when you go home (ah, yeah)
Kicsi lány, kicsi lány (nah, nah)
Little girl, little girl (nah, nah)
Mikor a Királyban megyek, sose jársz arra
When I walk on King Street, you are never there
Mikor kirakok egy sztorit privát instára
When I upload a story to private Instagram
Tudom te leszel az első, aki ír majd (yeah)
I know you will be the first to comment on it (yeah)
Hideg, hideg vagyok mikor mással vagy
I am cold, when you are with someone else
Bennem van egy nyugtató, tudod, hogy láthassam
I have a sedative in me, you know, so I can see you
Láthassam, amit más lát
I can see what others see
Tudod, baby, ilyet nem éreztem másnál
You know, baby, I haven't felt this way about anyone else
Én vagyok van Gogh, te a vászon
I am Van Gogh, and you are the canvas
Elmegy a hangom, hogyha rád gondolok
My voice is gone, when I think of you
Ezt az átkot nem veszi le semmi
This curse can't be lifted by anything
Sok nő, sok fény, én vagyok a nagy Gatsby
So many women, so much light, I am the Great Gatsby
Mesélhetnél magadról, és én is kicsit rólam
You could tell me about yourself, and I will share a little about me
Gondolom hallottál pár dolgot, kérlek ne folytasd
I suppose you have heard a few things, please don't continue
De meg mutatom neked, hogy mi a helyzet
But I will show you what's up
Csak engedj közelebb, amíg el nem jön a reggel
Just let me get closer, until the morning comes
Ott vagyok minden buliban (sajnos)
I am everywhere the party is (unfortunately)
A Király utcában keresem a nyugimat
I search for my peace on King Street
Gyere kérlek, csináljunk egy fotót
Come on, baby, let's take a picture
Ma senki se látja, a számat befogom
No one will see today, I will cover my mouth
Hideg, hideg vagyok (yeah)
I am cold, cold (yeah)
Hideg, hideg vagyok (yeah)
I am cold, cold (yeah)
Hideg, hideg vagyok (yeah)
I am cold, cold (yeah)
Hideg, hideg, hideg (yeah)
I am cold, cold, cold (yeah)
Amikor én megláttam a lányt
When I saw the girl
Egyből felkaptam a fejem, mit csinál (nál nál nál)
My head immediately cocked, what is she doing (what)
Nem éreztem ilyet nagyon rég
I haven't felt this way in so long
(De de) De hideg leszek, mikor hazamész (ah, yeah)
(But, but) But I will get cold, when you go home (ah, yeah)
Kicsi lány, kicsi lány (nah, nah)
Little girl, little girl (nah, nah)
Mikor a Királyban megyek, sose jársz arra
When I walk on King Street, you are never there
Mikor kirakok egy sztorit privát instára
When I upload a story to private Instagram
Tudom te leszel az első, aki ír majd (yeah)
I know you will be the first to comment on it (yeah)
Tudod két hét, amit várok rád
You know I have been waiting for you for two weeks
Gyere tépj szét, mire vársz most már (mire vársz most már)
Come on and tear me apart (what you waiting for now)
Te leszel az, kinek írok (írok)
You will be the one who I write to (write to)
Lehet holnap egy rockbandát alapítok (alapítok)
Maybe I will start a rock band tomorrow (start it up)
Ott majd sírok, kínomban éneklek
I will cry there, and sing about my pain
És neked szólok minden refrénemben (yeah)
And I will speak to you in every single chorus (yeah)
Balra, jobbra szaladtam
I ran left, and I ran right
Nem a célba értem
I didn't reach my goal
Nem vagyok oda érted
I'm not there for you
De nélküled végem baby
But baby, I am nothing without you
Nem, nem, nem értem én
No, no, I don't get it
Yeah, végezz ki
Yeah, finish me off
El fogok vérezni
I will bleed to death
Veled nem fogok máshogyan érezni (yeah)
I won't feel any different with you (yeah)
Elárulok neked valamit, baby
I will tell you something, baby
Tegnap este mintha valami mást éreztem volna, volna
Last night, it felt like I felt something different
Tudod, senki se tud róla
You know, no one knows about this
Hogy mi folyik itt bennem, megváltoztam suli óta
What is going on inside me, I have changed since school
Hideg vagyok, amikor másra nézek (yeah)
I am cold, when I look at someone else (yeah)
Hideg vagyok, valaki mással látlak (yeah)
I am cold, I see you with someone else (yeah)
Hideg vagyok, ez az én életem, ezt élem
I am cold, this is my life, I live this
És nem mondom, hogy bárkivel is szívesen cserélek (yeah)
And I'm not saying I want to trade places with anyone (yeah)
Hideg, hideg vagyok (yeah)
I am cold, cold (yeah)
Hideg, hideg vagyok (yeah)
I am cold, cold (yeah)
Hideg, hideg vagyok (yeah)
I am cold, cold (yeah)
Hideg, hideg, hideg (yeah)
I am cold, cold, cold (yeah)
Amikor én megláttam a lányt
When I saw the girl
Egyből felkaptam a fejem, mit csinál (nál nál nál)
My head immediately cocked, what is she doing (what)
Nem éreztem ilyet nagyon rég
I haven't felt this way in so long
(De de) De hideg leszek, mikor hazamész (ah, yeah)
(But, but) But I will get cold, when you go home (ah, yeah)
Kicsi lány, kicsi lány (nah, nah)
Little girl, little girl (nah, nah)
Mikor a Királyban megyek, sose jársz arra
When I walk on King Street, you are never there
Mikor kirakok egy sztorit privát instára
When I upload a story to private Instagram
Tudom te leszel az első, aki ír majd (yeah)
I know you will be the first to comment on it (yeah)
(Egyből felkaptam a fejem, mit csinál)
(My head immediately cocked, what is she doing)
(Nem éreztem ilyet nagyon rég)
(I haven't felt this way in so long)
(Hideg leszek, mikor hazamész)
(I will get cold, when you go home)





Writer(s): Mihály Vellinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.