Paroles et traduction AKC Misi - Hova mentek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YBR
Cookin'
Up!
YBR
Готовит!
Megjelenünk
full
feka
cuccban
Мы
появляемся
в
чёрном
с
ног
до
головы
Sok
füst
van
körülöttünk
Много
дыма
вокруг
нас
Ha
jó
zene
szól
majd
Если
будет
играть
хорошая
музыка
Tudod,
hogy
vizet
öntünk
Знаешь,
что
мы
будем
лить
воду
Ha
eltűnnék
egy
csoda
lánykával
Если
я
исчезну
с
чудесной
девушкой
Csak
hogy
tudjad,
a
spanom
állja
a
számlámat,
je
Просто
знай,
мой
брат
оплатит
мой
счёт,
эй
Hova
mentek?
Hova,
hova?
Куда
вы
идёте?
Куда,
куда?
Hova
mentek?
Hova,
hova?
Куда
вы
идёте?
Куда,
куда?
Hova
mentek?
Hova,
hova?
Куда
вы
идёте?
Куда,
куда?
Hova
mentek?
Hova
mentek?
Je
Куда
вы
идёте?
Куда
вы
идёте?
Эй
Most
mindenki
hova
megy?
Je
Куда
сейчас
все
идут?
Эй
Gyere,
menjünk
el
oda
ketten
Давай
пойдём
туда
вдвоём
Mindenki
néz-néz,
de
senki
se
lát-lát
(je)
Все
смотрят-смотрят,
но
никто
не
видит-видит
(эй)
De
én
látom,
nincs
nálad
jobb
nő
a
háznál
Но
я
вижу,
нет
девушки
лучше
тебя
100
lánynak
kaptam
a
számát
Я
получил
номера
100
девушек
50-től
kérdeztem
У
50
спросил
30-nál
gyullad
a
fáklyám
На
30
загорается
мой
факел
20
lánynál
végeztem
С
20
девушками
закончил
10
okot
mondj,
hogy
miért
vigyelek
fel
Назови
10
причин,
почему
я
должен
отвезти
тебя
домой
A
15-be
ha
ketten
vagyunk,
nem
engedlek
el,
je
В
15,
если
мы
вдвоём,
я
тебя
не
отпущу,
эй
Tele
van
a
kocsi
hátul
már
Задняя
часть
машины
уже
полна
A
spanom
egy
órája
a
kapufánál
hányt,
je
Мой
брат
уже
час
как
блюёт
у
ворот,
эй
Indulunk
másik
városba
Мы
едем
в
другой
город
Reggel
nem
látunk
majd
mögöttünk,
csak
lángokat,
je
Утром
за
собой
мы
увидим
только
пламя,
эй
Most
miért
vagy
ilyen
velem?
(Most
mért
vagy
ilyen
velem?)
Почему
ты
сейчас
так
со
мной?
(Почему
ты
сейчас
так
со
мной?)
Ha
kérem
ide
vele
(kérem
ide
vele)
Если
попрошу,
давай
с
ней
сюда
(прошу,
давай
с
ней
сюда)
Vagy
holnap
kiheverem
Или
завтра
я
отойду
Holnap,
holnap,
holnap,
je
Завтра,
завтра,
завтра,
эй
Tudom,
hogy
ez
lesz
a
vége
Я
знаю,
что
это
будет
конец
Lehet
soha
nem
kaplak
meg
téged
Может
быть,
я
никогда
тебя
не
получу
De,
ha
így
kell
legyen,
akkor
így
lesz
jó
Но,
если
так
должно
быть,
то
так
будет
хорошо
Csináljunk
valami
nagyot,
amíg
világít
a
Hold,
je
Давай
сделаем
что-нибудь
грандиозное,
пока
светит
луна,
эй
Farkasok
vagyunk
falkában
Мы
волки
в
стае
Soha
nem
tartott
minket
senki
a
markában,
je
Нас
никто
и
никогда
не
держал
в
руках,
эй
Végem,
végem,
végem
van
У
меня
конец,
конец,
конец
Ha
valami
az
üzeneted
ébren
tart,
je
Если
твоё
сообщение
не
даёт
мне
уснуть,
эй
Megjelenünk
full
feka
cuccban
Мы
появляемся
в
чёрном
с
ног
до
головы
Sok
füst
van
körülöttünk
Много
дыма
вокруг
нас
Ha
jó
zene
szól
majd
Если
будет
играть
хорошая
музыка
Tudod,
hogy
vizet
öntünk
Знаешь,
что
мы
будем
лить
воду
Ha
eltűnnék
egy
csoda
lánykával
Если
я
исчезну
с
чудесной
девушкой
Csak
hogy
tudjad,
a
spanom
állja
a
számlámat,
je
Просто
знай,
мой
брат
оплатит
мой
счёт,
эй
Hova
mentek?
Hova,
hova?
Куда
вы
идёте?
Куда,
куда?
Hova
mentek?
Hova,
hova?
Куда
вы
идёте?
Куда,
куда?
Hova
mentek?
Hova,
hova?
Куда
вы
идёте?
Куда,
куда?
Hova
mentek?
Hova
mentek?
Je
Куда
вы
идёте?
Куда
вы
идёте?
Эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihály Vellinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.