AKC Misi - Hova mentek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKC Misi - Hova mentek




Hova mentek
Куда вы идёте
YBR Cookin' Up!
YBR Готовит!
Megjelenünk full feka cuccban
Мы появляемся в чёрном с ног до головы
Sok füst van körülöttünk
Много дыма вокруг нас
Ha zene szól majd
Если будет играть хорошая музыка
Tudod, hogy vizet öntünk
Знаешь, что мы будем лить воду
Ha eltűnnék egy csoda lánykával
Если я исчезну с чудесной девушкой
Csak hogy tudjad, a spanom állja a számlámat, je
Просто знай, мой брат оплатит мой счёт, эй
Hova mentek? Hova, hova?
Куда вы идёте? Куда, куда?
Hova mentek? Hova, hova?
Куда вы идёте? Куда, куда?
Hova mentek? Hova, hova?
Куда вы идёте? Куда, куда?
Hova mentek? Hova mentek? Je
Куда вы идёте? Куда вы идёте? Эй
Most mindenki hova megy? Je
Куда сейчас все идут? Эй
Gyere, menjünk el oda ketten
Давай пойдём туда вдвоём
Mindenki néz-néz, de senki se lát-lát (je)
Все смотрят-смотрят, но никто не видит-видит (эй)
De én látom, nincs nálad jobb a háznál
Но я вижу, нет девушки лучше тебя
100 lánynak kaptam a számát
Я получил номера 100 девушек
50-től kérdeztem
У 50 спросил
30-nál gyullad a fáklyám
На 30 загорается мой факел
20 lánynál végeztem
С 20 девушками закончил
10 okot mondj, hogy miért vigyelek fel
Назови 10 причин, почему я должен отвезти тебя домой
A 15-be ha ketten vagyunk, nem engedlek el, je
В 15, если мы вдвоём, я тебя не отпущу, эй
Tele van a kocsi hátul már
Задняя часть машины уже полна
A spanom egy órája a kapufánál hányt, je
Мой брат уже час как блюёт у ворот, эй
Indulunk másik városba
Мы едем в другой город
Reggel nem látunk majd mögöttünk, csak lángokat, je
Утром за собой мы увидим только пламя, эй
Most miért vagy ilyen velem? (Most mért vagy ilyen velem?)
Почему ты сейчас так со мной? (Почему ты сейчас так со мной?)
Ha kérem ide vele (kérem ide vele)
Если попрошу, давай с ней сюда (прошу, давай с ней сюда)
Vagy holnap kiheverem
Или завтра я отойду
Holnap, holnap, holnap, je
Завтра, завтра, завтра, эй
Tudom, hogy ez lesz a vége
Я знаю, что это будет конец
Lehet soha nem kaplak meg téged
Может быть, я никогда тебя не получу
De, ha így kell legyen, akkor így lesz
Но, если так должно быть, то так будет хорошо
Csináljunk valami nagyot, amíg világít a Hold, je
Давай сделаем что-нибудь грандиозное, пока светит луна, эй
Farkasok vagyunk falkában
Мы волки в стае
Soha nem tartott minket senki a markában, je
Нас никто и никогда не держал в руках, эй
Végem, végem, végem van
У меня конец, конец, конец
Ha valami az üzeneted ébren tart, je
Если твоё сообщение не даёт мне уснуть, эй
Figyi, je
Слушай, эй
Megjelenünk full feka cuccban
Мы появляемся в чёрном с ног до головы
Sok füst van körülöttünk
Много дыма вокруг нас
Ha zene szól majd
Если будет играть хорошая музыка
Tudod, hogy vizet öntünk
Знаешь, что мы будем лить воду
Ha eltűnnék egy csoda lánykával
Если я исчезну с чудесной девушкой
Csak hogy tudjad, a spanom állja a számlámat, je
Просто знай, мой брат оплатит мой счёт, эй
Hova mentek? Hova, hova?
Куда вы идёте? Куда, куда?
Hova mentek? Hova, hova?
Куда вы идёте? Куда, куда?
Hova mentek? Hova, hova?
Куда вы идёте? Куда, куда?
Hova mentek? Hova mentek? Je
Куда вы идёте? Куда вы идёте? Эй





Writer(s): Mihály Vellinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.