Paroles et traduction AKC Misi - Senki se látta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki se látta
Nobody Saw It
Hesszelünk
a
városban,
je,
je
We're
wandering
in
the
city,
yeah,
yeah
Könyörgök,
pont
most
ne
hívj
fel-fel
I
beg
you,
please
don't
call
me-call
me
Se
telefonon,
se
lakásra
Not
on
the
phone,
not
at
home
Nem
tudnék
a
szemébe
nézni
az
anyukádnak
I
wouldn't
be
able
to
look
your
mother
in
the
eye
Fejem
fogom,
veled
fogok
I'll
get
my
head
and
you
Kikötni,
aztán
majd
nyomom
I'll
tie
you
up,
then
I'll
push
Csukott
szemek,
üres
szavak
Closed
eyes,
empty
words
Csak
az
marad,
remek
alak
Only
what
remains
is
a
great
shape
A
sötétben,
majd
az
ágyban
In
the
dark,
then
in
bed
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
But
it
doesn't
matter,
I
hope
nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
But
it
doesn't
matter,
I
hope
nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
But
it
doesn't
matter,
I
hope
nobody
saw
it
Gyönyörű
lány,
megöl
a
szemével
Beautiful
girl,
she
kills
me
with
her
eyes
Rég
megbántam
én
ezt
az
egészet
I
regretted
all
of
this
long
ago
Mindig
elvettem
bármi
az
enyém,
je
I
always
took
whatever
was
mine,
yeah
Mindig
tettem
is
vissza
a
helyére
I
always
put
it
back
in
its
place
Ezt
nem
fogom
I
won't
do
this
Belém
égetted,
tudod,
azt
a
mosolyt
You
burned
that
smile
into
me,
you
know
Talán
reggel
az
egészet
megbánom,
je
Maybe
in
the
morning
I'll
regret
all
of
this,
yeah
Ahogy
titokba
osonok
ki
a
hálószobádból
As
I
secretly
sneak
out
of
your
bedroom
Titok
tartás
Keeping
a
secret
Nálam
túl
nagy
lett
mostanra
a
hajtás
The
pressure
has
gotten
too
much
for
me
now
1000
szemtanú
várja,
mit
is
lépek
1000
witnesses
waiting
to
see
what
I
do
És
ha
véletlen
rossz
emberre
nézek,
je
And
if
by
chance
I
look
at
the
wrong
person,
yeah
Nekem
annyi,
neked
annyi
I'm
done,
you're
done
Itt
a
vége
1000
évre
Here
comes
the
end
for
1000
years
Rossz
lány
a
palotában
Bad
girl
in
the
palace
Ha
valaha
véget
ér
ez
az
egész,
akkor
látlak
majd
If
this
ever
ends,
I'll
see
you
then
Hesszelünk
a
városban,
je,
je
We're
wandering
in
the
city,
yeah,
yeah
Könyörgök,
pont
most
ne
hívj
fel-fel
I
beg
you,
please
don't
call
me-call
me
Se
telefonon,
se
lakásra
Not
on
the
phone,
not
at
home
Nem
tudnék
a
szemébe
nézni
az
anyukádnak
I
wouldn't
be
able
to
look
your
mother
in
the
eye
Fejem
fogom,
veled
fogok
I'll
get
my
head
and
you
Kikötni,
aztán
majd
nyomom
I'll
tie
you
up,
then
I'll
push
Csukott
szemek,
üres
szavak
Closed
eyes,
empty
words
Csak
az
marad,
remek
alak
Only
what
remains
is
a
great
shape
A
sötétben,
majd
az
ágyban
In
the
dark,
then
in
bed
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
But
it
doesn't
matter,
I
hope
nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
But
it
doesn't
matter,
I
hope
nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
Senki
se
látta
Nobody
saw
it
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
But
it
doesn't
matter,
I
hope
nobody
saw
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihály Vellinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.