Paroles et traduction AKC Misi - Senki se látta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki se látta
Никто не видел
Hesszelünk
a
városban,
je,
je
Шумно
в
городе,
да,
да
Könyörgök,
pont
most
ne
hívj
fel-fel
Прошу,
только
не
звони
сейчас
Se
telefonon,
se
lakásra
Ни
на
телефон,
ни
домой
Nem
tudnék
a
szemébe
nézni
az
anyukádnak
Не
смог
бы
я
смотреть
в
глаза
твоей
маме
Fejem
fogom,
veled
fogok
Схвачусь
за
голову,
буду
с
тобой
Kikötni,
aztán
majd
nyomom
Покончу
с
этим,
а
потом
уйду
Csukott
szemek,
üres
szavak
Закрытые
глаза,
пустые
слова
Csak
az
marad,
remek
alak
Останется
только
шикарная
фигура
A
sötétben,
majd
az
ágyban
В
темноте,
потом
в
постели
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
это
все
неважно,
надеюсь,
никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
это
все
неважно,
надеюсь,
никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
это
все
неважно,
надеюсь,
никто
не
видел
Gyönyörű
lány,
megöl
a
szemével
Великолепная
девушка,
убивает
своим
взглядом
Rég
megbántam
én
ezt
az
egészet
Я
давно
уже
пожалел
обо
всем
этом
Mindig
elvettem
bármi
az
enyém,
je
Я
всегда
забирал
все,
что
было
моим,
да
Mindig
tettem
is
vissza
a
helyére
И
всегда
возвращал
на
место
Ezt
nem
fogom
Но
не
в
этот
раз
Belém
égetted,
tudod,
azt
a
mosolyt
Ты
впечатала
в
меня
эту
улыбку,
понимаешь?
Talán
reggel
az
egészet
megbánom,
je
Возможно,
утром
я
пожалею
обо
всем,
да
Ahogy
titokba
osonok
ki
a
hálószobádból
Когда
буду
тайком
ускользать
из
твоей
спальни
Titok
tartás
Хранить
секреты
Nálam
túl
nagy
lett
mostanra
a
hajtás
У
меня
сейчас
слишком
сильный
драйв
1000
szemtanú
várja,
mit
is
lépek
1000
свидетелей
ждут,
что
я
сделаю
És
ha
véletlen
rossz
emberre
nézek,
je
И
если
я
вдруг
посмотрю
не
на
того,
да
Nekem
annyi,
neked
annyi
Мне
столько
же,
сколько
и
тебе
Itt
a
vége
1000
évre
Это
конец
на
1000
лет
Rossz
lány
a
palotában
Плохая
девочка
во
дворце
Ha
valaha
véget
ér
ez
az
egész,
akkor
látlak
majd
Если
этому
когда-нибудь
придет
конец,
то
я
тебя
увижу
Hesszelünk
a
városban,
je,
je
Шумно
в
городе,
да,
да
Könyörgök,
pont
most
ne
hívj
fel-fel
Прошу,
только
не
звони
сейчас
Se
telefonon,
se
lakásra
Ни
на
телефон,
ни
домой
Nem
tudnék
a
szemébe
nézni
az
anyukádnak
Не
смог
бы
я
смотреть
в
глаза
твоей
маме
Fejem
fogom,
veled
fogok
Схвачусь
за
голову,
буду
с
тобой
Kikötni,
aztán
majd
nyomom
Покончу
с
этим,
а
потом
уйду
Csukott
szemek,
üres
szavak
Закрытые
глаза,
пустые
слова
Csak
az
marad,
remek
alak
Останется
только
шикарная
фигура
A
sötétben,
majd
az
ágyban
В
темноте,
потом
в
постели
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
это
все
неважно,
надеюсь,
никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
это
все
неважно,
надеюсь,
никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
это
все
неважно,
надеюсь,
никто
не
видел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihály Vellinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.