AKC Misi - Szerenád - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKC Misi - Szerenád




Szerenád
Серенада
Ja, phew
Да, фух
Érted a világ végéig is elmennék
Ради тебя я бы пошел на край света
Hozzád fűz a sok emlék
С тобой связано так много воспоминаний
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
Жаркими ночами мы бы только любили друг друга
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Если бы ты видела, что здесь, блин, творится
Veled mi fasz van? (Je)
Что, блин, у нас с тобой? (Йоу)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Что будет, если завтра не наступит?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Что будет, если бы мы тогда все решили?
Na mi van bébi gyere már (je)
Ну что такое, детка, давай же (йоу)
Minden lánynak szerenád (je)
Каждой девушке - серенада (йоу)
Tudom a klubnál vártál (je)
Знаю, ты ждала меня у клуба (йоу)
Még én hánytam másnál (je)
А я у другой блевал (йоу)
Kicsit menjünk hátrább
Давай немного вернемся назад
Tudod te is, hogy igaz minden amit láttál
Ты же и сама знаешь, что все, что ты видела - правда
Két hét talán amit várok
Пару недель я, пожалуй, подожду
Addig írok neked pár sort
А пока напишу тебе пару строк
Nem várhatom én ezt el mástól
Я не могу ждать этого от кого-то другого
De tőled sem értsd ezt meg
Но ты тоже пойми меня правильно
Tudod én vagyok az
Ты же знаешь, это я
Gyere mondd mi a fasz (van)
Скажи, что, блин, (происходит)
Tudod hogy kiakasz (tasz)
Ты же знаешь, что бесишься (гонишь)
Je, szarakszok egy picit és vége (je)
Йоу, немного пофиг, и все (йоу)
Kezed belefonódik enyémbe (je)
Твоя рука сплетается с моей (йоу)
Most már fogom fejem véres (je)
Теперь я хватаюсь за голову, кровь из носу (йоу)
Ezt az egyet értsd meg bébe
Пойми же ты это, детка
Érted a világ végéig is elmennék
Ради тебя я бы пошел на край света
Hozzád fűz a sok emlék
С тобой связано так много воспоминаний
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
Жаркими ночами мы бы только любили друг друга
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Если бы ты видела, что здесь, блин, творится
Veled mi fasz van? (Je)
Что, блин, у нас с тобой? (Йоу)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Что будет, если завтра не наступит?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Что будет, если бы мы тогда все решили?
Na mi van bébi gyere már (je)
Ну что такое, детка, давай же (йоу)
Minden lánynak szerenád (je)
Каждой девушке - серенада (йоу)
Olyan tökéletes imádkoztam
Ты такая идеальная, я молился
Azért, hogy tartson el minél hosszabban (je)
Чтобы это длилось как можно дольше (йоу)
Szőke haja, Pesti Hannah Montana (je)
Светлые волосы, ты моя Пештская Ханна Монтана (йоу)
Egy-két zenémben is talán mondtam már (je)
Кажется, в паре треков я уже говорил об этом (йоу)
Csak te tudod merre van a fejem
Только ты знаешь, куда дует мой ветер
Ezt akarná tudni minden gyerek
Каждый хочет знать, куда я иду
Merre fogok lépni, hova megyek
Куда я пойду, куда направлюсь
Pedig egyértelműek a jelek
Ведь знаки очевидны
Oh, te nem is tudod bébe
Ох, ты же не знаешь, детка
Hogy mennyit adnék érted
Сколько бы я отдал за тебя
Az összes pénzem
Все свои деньги
Csak maradj még kérlek bébi
Просто останься еще, прошу, детка
Tudod én vagyok az
Ты же знаешь, это я
Gyere mondd mi a fasz (van)
Скажи, что, блин, (происходит)
Tudod hogy kiakasz (tasz)
Ты же знаешь, что бесишься (гонишь)
Je, szarakszok egy picit és vége (je)
Йоу, немного пофиг, и все (йоу)
Kezed belefonódik enyémbe (je)
Твоя рука сплетается с моей (йоу)
Most már fogom fejem véres (je)
Теперь я хватаюсь за голову, кровь из носу (йоу)
Ezt az egyet értsd meg bébe
Пойми же ты это, детка
Érted a világ végéig is elmennék
Ради тебя я бы пошел на край света
Hozzád fűz a sok emlék
С тобой связано так много воспоминаний
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
Жаркими ночами мы бы только любили друг друга
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Если бы ты видела, что здесь, блин, творится
Veled mi fasz van? (Je)
Что, блин, у нас с тобой? (Йоу)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Что будет, если завтра не наступит?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Что будет, если бы мы тогда все решили?
Na mi van bébi gyere már (je)
Ну что такое, детка, давай же (йоу)
Érted a világ végéig is elmennék
Ради тебя я бы пошел на край света
Hozzád fűz a sok emlék
С тобой связано так много воспоминаний
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
Жаркими ночами мы бы только любили друг друга
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Если бы ты видела, что здесь, блин, творится
Veled mi fasz van? (Je)
Что, блин, у нас с тобой? (Йоу)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Что будет, если завтра не наступит?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Что будет, если бы мы тогда все решили?
Na mi van bébi gyere már (je)
Ну что такое, детка, давай же (йоу)
Minden lánynak szerenád (je)
Каждой девушке - серенада (йоу)
Shybalenci
Shybalenci





Writer(s): Mihály Vellinger

AKC Misi - Szerenád
Album
Szerenád
date de sortie
26-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.