Paroles et traduction AKC Misi - Valahol Ott
A
tudatom
ép
(Ép)
Мое
сознание
не
повреждено
(Poi)
A
mese
túl
szép
(Huh)
Эта
сказка
слишком
прекрасна
(Ха)
Nem
keresem
én
(Nem)
Я
не
смотрю
(не)
De
vezet
a
vér
Но
веди
за
собой
кровь
Valahol
ott
(Ott)
Где-то
там
(там)
A
galaxison
(Ye)
Галактика
(Ye)
Épp
a
xanaxon
(Ye)
Только
на
Ксанаксе
(Да)
Valahol
ott
(Prr,
huh)
Где-то
там
(Прр,
да)
Nem
tudom
mi
lesz
velem
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Ha
mész
el
(Wow)
Когда
ты
уходишь
(Вау)
Gondolsz-e
még
rám
néha
kétlem
(Woah)
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
иногда
я
сомневаюсь
в
этом
(Ого)
Ha
felnőttél
hozzám
Когда
ты
рос
вместе
со
мной
Akkor
majd
hívj
fel
(Je)
Тогда
позвони
мне
(Дже)
Jó
voltál
még
láttam
Я
видел,
ты
был
хорош
Mi
már
nincsen
(Huh)
Того,
чего
больше
нет
(Ха)
Nem
tudom
mi
lesz
velem
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Ha
mész
el
(Wow)
Когда
ты
уходишь
(Вау)
Gondolsz-e
még
rám
néha
kétlem
(Woah)
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
иногда
я
сомневаюсь
в
этом
(Ого)
Ha
felnőttél
hozzám
Когда
ты
рос
вместе
со
мной
Akkor
majd
hívj
fel
(Je)
Тогда
позвони
мне
(Дже)
Jó
voltál
még
láttam
Я
видел,
ты
был
хорош
Mi
már
nincsen
(Huh,
hah)
Того,
чего
больше
нет
(Ха,
ха)
Már
dobtam
a
gyógyszert,
(Huh)
Я
уже
выбросил
лекарство,
(Ха)
A
kisfiúknak
a
drog
kell
(Woah)
Детям
нужны
наркотики
(Ого)
Kicsi
nézz
a
szemembe
Мимолетный
взгляд
в
мои
глаза
Az
a
sok
piros
csak
a
sok
stressz
(Sok
stressz)
Весь
этот
красный
цвет
- это
просто
сильный
стресс
(очень
сильный
стресс).
Nem
sírok,
majd
jobb
lesz
Я
не
буду
плакать,
все
наладится
A
kezemen
van
a
boxer
(Woah)
У
меня
на
руке
боксер
(Ого)
Gyere
nyúlj
a
zsebembe
Подойди
и
залезь
ко
мне
в
карман
Elmúlik
az
a
sok
stressz
(Yeah,
yeah)
Весь
этот
стресс
проходит
(Да,
да)
Nem
tudom
mi
lesz
velem
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Ha
mész
el
(Wow)
Когда
ты
уходишь
(Вау)
Gondolsz-e
még
rám
néha
kétlem
(Woah)
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
иногда
я
сомневаюсь
в
этом
(Ого)
Ha
felnőttél
hozzám
Когда
ты
рос
вместе
со
мной
Akkor
majd
hívj
fel
(Je)
Тогда
позвони
мне
(Дже)
Jó
voltál
még
láttam
Я
видел,
ты
был
хорош
Mi
már
nincsen
(Huh)
Того,
чего
больше
нет
(Ха)
Nem
tudom
mi
lesz
velem
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Ha
mész
el
(Wow)
Когда
ты
уходишь
(Вау)
Gondolsz-e
még
rám
néha
kétlem
(Woah)
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
иногда
я
сомневаюсь
в
этом
(Ого)
Ha
felnőttél
hozzám
Когда
ты
рос
вместе
со
мной
Akkor
majd
hívj
fel
(Je)
Тогда
позвони
мне
(Дже)
Jó
voltál
még
láttam
Я
видел,
ты
был
хорош
Mi
már
nincsen
(Huh)
Того,
чего
больше
нет
(Ха)
Yung
AKC
ki
van
veled?
Юнг
АКС,
кто
с
тобой?
Yung
AKC
mi
van
veled?
Юнг
АКС,
что
с
тобой
не
так?
Ki
van
velem,
mi
van
velem?
Кто
со
мной,
что
со
мной?
Az
utóbbi
időkben
nem
is
jár
más
a
fejemben
В
последнее
время
я
не
могу
думать
ни
о
чем
другом
Csak
a
női
nem
és
annak
minden
rejtelme
Только
женский
пол
и
все
его
тайны
Hagyjatok
a
fegyverekkel
és
a
gyógyszerekkel
Оставь
меня
с
оружием
и
лекарствами
Hajnal
3-kor
ezt
a
dalt
írom
В
3 часа
ночи
я
пишу
эту
песню
Lehet
neked
(Je)
Можешь
ли
ты
(Дже)
Nem
tudom
mi
lesz
velem
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Ha
mész
el
(Wow)
Когда
ты
уходишь
(Вау)
Gondolsz-e
még
rám
néha
kétlem
(Huh)
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
иногда
я
сомневаюсь
(Ха)
Ha
felnőttél
hozzám
Когда
ты
рос
вместе
со
мной
Akkor
majd
hívj
fel
Тогда
позвони
мне
Jó
voltál
még
láttam
Я
видел,
ты
был
хорош
Mi
már
nincsen
Того,
чего
больше
нет
Nem
tudom
mi
lesz
velem
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Ha
mész
el
Если
ты
уйдешь
Gondolsz-e
még
rám
néha
kétlem
Иногда
я
сомневаюсь,
что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
Ha
felnőttél
hozzám
Когда
ты
рос
вместе
со
мной
Akkor
majd
hívj
fel
Тогда
позвони
мне
Jó
voltál
még
láttam
Я
видел,
ты
был
хорош
Mi
már
nincsen
Того,
чего
больше
нет
Épp
a
xanaxon
Только
на
Ксанаксе
Valahol
ott
(Oh)
Где-то
там
(О)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihály Vellinger
Album
Neon
date de sortie
19-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.