Paroles et traduction AKC Misi feat. Grasa - Te meg a pénzem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te meg a pénzem
Ты и мои деньги
Nem
kell
mellém
senki
Мне
никто
не
нужен,
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Будет
Ferrari,
будет
Bentley,
много
денег,
да
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Знаешь,
не
нужно,
поэтому
рядом
со
мной
ты
не
боишься,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Tudod
bébi
nevetek,
már
nem
csepeg
a
szemem
Знаешь,
детка,
ваши
имена,
мои
глаза
больше
не
плачут
Mer'
az
egyik
kezemben
cino,
masikban
kezed
Ведь
в
одной
руке
у
меня
сигарета,
в
другой
- твоя
рука
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Minden
jó
lesz
Все
будет
хорошо
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Minden
jó
lesz
Все
будет
хорошо
Sok
időbe
telt
tesó,
de
tudod
mindig
nyerek
Это
заняло
много
времени,
братан,
но
ты
знаешь,
я
всегда
побеждаю
Nem
sír
már
a
kislány
sem
az
én
szemem
is
nevet
Моя
малышка
больше
не
плачет,
мои
глаза
тоже
смеются
Lent
voltam
kurva
mélyen
az
életre
most
jött
egy
reset
Я
был
очень
глубоко,
в
жизни
появилась
перезагрузка
Sok
időbe
telt,
de
tesó
mindig
nyerek
Это
заняло
много
времени,
но,
братан,
я
всегда
побеждаю
Ők,
én,
ja,
te
meg
a
pénzem
Они,
я,
да,
ты
и
мои
деньги
Tudod
ennél
jobban
magam
sose
érzem
Знаешь,
лучше
себя
я
никогда
не
чувствовал
Mellettem
a
tesóim
- lángban
az
ország,
yeah
Рядом
мои
братья
- страна
в
огне,
yeah
Elindultunk
végre
a
pénzekért
mostmár
Мы
наконец-то
отправились
за
деньгами
Damigo
mögött
sose
féltem
За
друга
я
никогда
не
боялся
Minden
pénzem
bent
a
könyvben,
úgysem
érted
Все
мои
деньги
в
книге,
ты
все
равно
не
поймешь
Gyere
kövess
minket,
hogyha
mersz
Иди
за
нами,
если
посмеешь
Mi
már
megmutattuk
azt,
hogy
itthon
aki
mer,
az
nyer
Мы
уже
показали,
что
здесь
побеждает
тот,
кто
смеет
Nem
kell
mellém
senki
csak
te
meg
a
pénzem
Мне
никто
не
нужен,
только
ты
и
мои
деньги
Már
fejem
helyett
kezed
fogom
végre
Наконец-то
я
держу
твою
руку
вместо
своей
головы
A
naplementébe
elindultam
érted
Я
отправился
за
тобой
в
закат
Mindig
megtalállak,
ha
kihunynak
a
fények
Я
всегда
найду
тебя,
даже
если
погаснут
огни
Tudod
senki
másnál,
de
veled
azt
érzem
Знаешь,
ни
с
кем
другим,
но
с
тобой
я
чувствую,
Hogy
nem
kell
mellém
senki
bébi,
csak
te,
meg
a
pénzem
Что
мне
никто
не
нужен,
детка,
только
ты
и
мои
деньги
Lehúzott
ablakkal
a
városban,
mutogatnak
- unom
én
is
Едем
по
городу
с
опущенными
окнами,
показывают
пальцем
- мне
это
тоже
надоело
Ezerszer
elmondtam
neked,
szóval
tudod
bébi
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
так
что
ты
знаешь,
детка
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Будет
Ferrari,
будет
Bentley,
много
денег,
да
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Знаешь,
не
нужно,
поэтому
рядом
со
мной
ты
не
боишься,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Будет
Ferrari,
будет
Bentley,
много
денег,
да
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Знаешь,
не
нужно,
поэтому
рядом
со
мной
ты
не
боишься,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Будет
Ferrari,
будет
Bentley,
много
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihály Vellinger, René Faragó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.