AKC Misi feat. Grasa - Te meg a pénzem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKC Misi feat. Grasa - Te meg a pénzem




Nem kell mellém senki
Мне никто не нужен
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Lesz majd 'rarri, lesz majd bentley sok-sok pénz, ja
Там будет много денег, там будет много "бентли", да
Tudod nem kell, ezért mellettem nem félsz, ja
Ты знаешь, что тебе не нужно этого делать, поэтому ты не боишься со мной, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Pénz, ja
Деньги, да
Pénz, ja
Деньги, да
Pénz, ja
Деньги, да
Pénz, ja
Деньги, да
Tudod bébi nevetek, már nem csepeg a szemem
Ты знаешь, детка, я смеюсь, у меня больше не текут слезы из глаз.
Mer' az egyik kezemben cino, masikban kezed
Потому что в одной руке чино, в другой руке
Gyere velem
Пойдем со мной
Gyere velem
Пойдем со мной
Minden lesz
Все будет хорошо
Gyere velem
Пойдем со мной
Gyere velem
Пойдем со мной
Minden lesz
Все будет хорошо
Sok időbe telt tesó, de tudod mindig nyerek
Это заняло у меня много времени, брат, но ты знаешь, что я всегда выигрываю
Nem sír már a kislány sem az én szemem is nevet
Больше не будет ни плачущей маленькой девочки, ни смеха в моих глазах
Lent voltam kurva mélyen az életre most jött egy reset
Я был чертовски глубоко погружен на всю жизнь, а теперь наступила перезагрузка
Sok időbe telt, de tesó mindig nyerek
Это заняло у меня много времени, но, брат, я всегда выигрываю
Ők, én, ja, te meg a pénzem
Они, я, да, ты и мои деньги
Tudod ennél jobban magam sose érzem
Ты знаешь, это лучшее, что я когда-либо чувствовал
Mellettem a tesóim - lángban az ország, yeah
Рядом со мной мои братья - страна в огне, да
Elindultunk végre a pénzekért mostmár
Теперь мы наконец-то получили деньги
Damigo mögött sose féltem
За Дамиго я никогда не боялся
Minden pénzem bent a könyvben, úgysem érted
Все мои деньги на счету, ты не понимаешь
Gyere kövess minket, hogyha mersz
Иди за нами, если посмеешь
Mi már megmutattuk azt, hogy itthon aki mer, az nyer
Мы уже показали, что дома побеждает тот, кто осмелится
Nem kell mellém senki csak te meg a pénzem
Мне никто не нужен, кроме тебя и моих денег
Már fejem helyett kezed fogom végre
Вместо своей головы я буду держать тебя за руку
A naplementébe elindultam érted
Я отправился на закат ради тебя
Mindig megtalállak, ha kihunynak a fények
Я всегда найду тебя, когда погаснет свет.
Tudod senki másnál, de veled azt érzem
Ты больше никого не знаешь, но с тобой я чувствую
Hogy nem kell mellém senki bébi, csak te, meg a pénzem
Что мне никто не нужен рядом, детка, кроме тебя и моих денег.
Lehúzott ablakkal a városban, mutogatnak - unom én is
Смотрю из опущенного окна на город, выпендриваюсь - мне тоже скучно
Ezerszer elmondtam neked, szóval tudod bébi
Я говорил тебе тысячу раз, так что ты знаешь, детка
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Lesz majd 'rarri, lesz majd bentley sok-sok pénz, ja
Там будет много денег, там будет много "бентли", да
Tudod nem kell, ezért mellettem nem félsz, ja
Ты знаешь, что тебе не нужно этого делать, поэтому ты не боишься со мной, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Lesz majd 'rarri, lesz majd bentley sok-sok pénz, ja
Там будет много денег, там будет много "бентли", да
Tudod nem kell, ezért mellettem nem félsz, ja
Ты знаешь, что тебе не нужно этого делать, поэтому ты не боишься со мной, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Lesz majd 'rarri, lesz majd bentley sok-sok pénz, ja
Там будет много денег, там будет много "бентли", да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да
Nem kell mellém senki, csak te meg a pénz, ja
Мне никто не нужен, кроме тебя и денег, да





Writer(s): Mihály Vellinger, René Faragó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.