Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézd
meg,
gyere
kicsi
nézd
csak
meg
Schau
her,
komm
Kleine,
schau
nur
her
De
mit
sem
ér
ez
a
szar
nélküled
Aber
ohne
dich
ist
dieser
Mist
nichts
wert
Aye,
je,
aye
Aye,
ja,
aye
Beszéljünk
a
jó
dolgokról
Reden
wir
über
die
guten
Dinge
Hogy
mi
a
fasz
van,
meg
hogy
mi
a
fasz
volt
Was
verdammt
nochmal
los
ist
und
was
verdammt
nochmal
los
war
Hagyjuk
most
a
rosszat
Lass
uns
das
Schlechte
jetzt
beiseite
lassen
Hogy
kivel
voltál
meg,
hogy
én
kivel
voltam
Mit
wem
du
zusammen
warst
und
mit
wem
ich
zusammen
war
Nézzük
most
a
jó
dolgokat
Schauen
wir
uns
jetzt
die
guten
Dinge
an
Hogy
mennyi
pénzt
kérestem
és,
hogy
mennyit
szórtam
Wie
viel
Geld
ich
verdient
habe
und
wie
viel
ich
ausgegeben
habe
Jó
dolgok,
rossz
Gute
Dinge,
schlecht
Jó
voltam
most
szólok
Ich
war
gut,
jetzt
sage
ich
es
Jó
voltam,
most
Ich
war
gut,
jetzt
Bejártuk
a
környék
összes
klubját
Wir
haben
alle
Clubs
in
der
Gegend
abgeklappert
A
szemem
végig
fut
a
lábán
Meine
Augen
wandern
über
ihren
Körper
De
nem
találtam
még
azt
a
fine
gyalt
Aber
ich
habe
immer
noch
nicht
das
feine
Mädel
gefunden
Aki,
ahogyan
kell,
pont
úgy
rázná
Die
es,
so
wie
es
sein
soll,
genau
so
schütteln
würde
Mindig
egy
csendes
lány
voltál
Du
warst
immer
ein
stilles
Mädchen
Amég
a
zene
nem
hangos
Bis
die
Musik
laut
wird
Na
gyere
ereszd
ki
a
hangod
Na
komm,
lass
deine
Stimme
raus
Tizenöt
a
házszám,
az
aftert
én
tartom
Fünfzehn
ist
die
Hausnummer,
die
Afterparty
schmeiße
ich
A
csapat
soha
nem
téveszt
Die
Crew
irrt
sich
nie
Négyet
a
négyen,
ohh,
üt
a
szívem
Vier
zu
viert,
ohh,
mein
Herz
schlägt
Mióta
megláttalak
téged
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Kerülöm
a
jókat
egyből
nagy
ívben
Ich
meide
die
Guten
sofort
in
einem
großen
Bogen
Nézd
meg,
gyere
kicsi
nézd
csak
meg
Schau
her,
komm
Kleine,
schau
nur
her
Birodalmamat
még
építem
Mein
Imperium
baue
ich
noch
auf
De
mit
sem
ér
ez
a
szar
nélküled
Aber
ohne
dich
ist
dieser
Mist
nichts
wert
Mert
érted
csináltam
az
egészet
Denn
für
dich
habe
ich
das
alles
gemacht
Beszéljünk
a
jó
dolgokról
Reden
wir
über
die
guten
Dinge
Hogy
mi
a
fasz
van,
meg
hogy
mi
a
fasz
volt
Was
verdammt
nochmal
los
ist
und
was
verdammt
nochmal
los
war
Hagyjuk
most
a
rosszat
Lass
uns
das
Schlechte
jetzt
beiseite
lassen
Hogy
kivel
voltál
meg,
hogy
én
kivel
voltam
Mit
wem
du
zusammen
warst
und
mit
wem
ich
zusammen
war
Nézzük
most
a
jó
dolgokat
Schauen
wir
uns
jetzt
die
guten
Dinge
an
Hogy
mennyi
pénzt
kerestem
és,
hogy
mennyit
szórtam
Wie
viel
Geld
ich
verdient
habe
und
wie
viel
ich
ausgegeben
habe
Jó
dolgok,
rossz
Gute
Dinge,
schlecht
Jó
voltam
most
szólok
Ich
war
gut,
jetzt
sage
ich
es
Jó
voltam,
most
Ich
war
gut,
jetzt
Nézem
a
képeket,
mindig
rád
gondolok
Ich
schaue
mir
die
Bilder
an,
denke
immer
an
dich
Hiányzol
de
nem
veszed
fel
a
telefonod
Ich
vermisse
dich,
aber
du
gehst
nicht
ans
Telefon
Nagy
a
gang-ed
még
sincs
senkid
Deine
Gang
ist
groß,
aber
du
hast
niemanden
Mondj
még
egy
tagot
aki
várna
rád
ennyit
Nenn
mir
noch
ein
Mitglied,
das
so
lange
auf
dich
warten
würde
Felejtsük
el
azokat
a
napokat
amikor
az
égbolt
ránk
szakadt
Vergessen
wir
die
Tage,
an
denen
der
Himmel
auf
uns
einstürzte
Majd
egyszer
kisüt
a
nap
de
sajnos
megint
mással
láttalak
Irgendwann
wird
die
Sonne
scheinen,
aber
leider
habe
ich
dich
wieder
mit
jemand
anderem
gesehen
Tudom
hogy
tudod
hogy
nem
fogják
fogni
sokáig
a
kezedet
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
sie
deine
Hand
nicht
lange
halten
werden
Azt
hiszi
mindegyik
hogy
ha
nézik
már
ismerik
a
szemedet
Sie
glauben
alle,
wenn
sie
dich
anschauen,
kennen
sie
schon
deine
Augen
Mindenem
a
tiéd
vidd
ami
tetszik
Alles
von
mir
gehört
dir,
nimm
was
dir
gefällt
AKC
going
up
az
összes
szám
növekszik
AKC
steigt
auf,
alle
Zahlen
steigen
Ha
velem
tartasz
az
égig
megyünk
Wenn
du
bei
mir
bleibst,
gehen
wir
bis
zum
Himmel
Ha
akarjuk
az
összes
csillagot
leszedjük
Wenn
wir
wollen,
holen
wir
alle
Sterne
runter
Nézd
meg,
gyere
kicsi
nézd
csak
meg
Schau
her,
komm
Kleine,
schau
nur
her
Birodalmamat
még
építem
Mein
Imperium
baue
ich
noch
auf
De
mit
sem
ér
ez
a
szar
nélküled
Aber
ohne
dich
ist
dieser
Mist
nichts
wert
Mert
érted
csináltam
az
egészet
Denn
für
dich
habe
ich
das
alles
gemacht
Beszéljünk
a
jó
dolgokról
Reden
wir
über
die
guten
Dinge
Hogy
mi
a
fasz
van,
meg
hogy
mi
a
fasz
volt
Was
verdammt
nochmal
los
ist
und
was
verdammt
nochmal
los
war
Hagyjuk
most
a
rosszat
Lass
uns
das
Schlechte
jetzt
beiseite
lassen
Hogy
kivel
voltál
meg,
hogy
én
kivel
voltam
Mit
wem
du
zusammen
warst
und
mit
wem
ich
zusammen
war
Nézzük
most
a
jó
dolgokat
Schauen
wir
uns
jetzt
die
guten
Dinge
an
Hogy
mennyi
pénzt
kerestem
és,
hogy
mennyit
szórtam
Wie
viel
Geld
ich
verdient
habe
und
wie
viel
ich
ausgegeben
habe
Jó
dolgok,
rossz
Gute
Dinge,
schlecht
Jó
voltam
most
szólok
Ich
war
gut,
jetzt
sage
ich
es
Jó
voltam,
most
Ich
war
gut,
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihály Vellinger, Zsófia Vellinger
Album
Neon
date de sortie
19-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.