Aki - Starting Days!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki - Starting Days!!




Starting Days!!
Starting Days!!
ギリギリのスピードで世界は回ってくんだ
The world keeps spinning at a breakneck speed,
いま僕だけにできること探しに行こう
Let's go find out what I can do now.
雨上がりのバス停で
At the bus stop after the rain
(君を待ってる)
(I'm waiting for you)
ピンと咲いたあの花も
That flower that bloomed so beautifully
(風に揺れてる)
(Sways in the wind)
誰もが迷いながらも
Everyone is lost and wandering
繰り返してる
Repeating
人生の1ページ
A page in the book of life.
(ぐるぐると)
(Round and round)
頭に描いてた 理想と現実
I had a vision in my head, My ideals and reality.
進むのも
Going forward
(嫌になるよ)
(It's getting frustrating)
辞めよかな
Should I quit
(それでいいの)
(Is that okay?)
今日までの自分リセットしよう
Let's reset who I've been up until now.
ギリギリのスピードで世界は回ってくんだ
The world keeps spinning at a breakneck speed,
いま僕にできること探しにゆこう
Let's go find out what I can do now,
きっとねそこには確かな
I'm sure there's something there that's certain
揺るがないものがあった
Something that won't waver.
さぁ行こう 高く高く空へ flying high
Let's go, high, high into the sky, I'm flying high.
いつも肝心なとこで
I always
(失敗するね)
(Fail at the most crucial moments)
少し寂しそうに笑う
I laugh with a hint of sadness.
(君が好きだよ)
(I love you)
消えそうな背中眺めて
Watching your back as you're about to disappear
思ったんだ
I thought,
守ってあげるよ
I'll protect you.
(ありふれた)
(Trite)
モノクロの景色が
The monochrome scenery
色づく季節に
Is now colored with the changing seasons.
特別な
A special
(感情が)
(Emotion)
この胸を
Fills my heart
(溢れてく)
(Overwhelming me).
弱虫だった自分にバイバイ
Saying goodbye to my weak self.
たとえば世界の全てを敵にしても
For example, even if the whole world were to become my enemy,
僕はどんなときも味方でいるよ
I'll always be on your side, no matter what.
もしもここにある全てが
If everything here
バーチャルだったとしても構わない
Were virtual, it wouldn't matter.
どうかずっと君は笑っていて
Please keep smiling forever.
大切な一歩を信じて踏み出すんだ
Let's believe in the important step we're taking,
光差す扉の先へ
And step through the door into the light.
ギリギリのスピードで世界は回ってくんだ
The world keeps spinning at a breakneck speed,
いま僕にできること探しにゆこう
Let's go find out what I can do now,
きっとねそこには確かな
I'm sure there's something there that's certain
揺るがないものがあった
Something that won't waver.
さぁ行こう 高く高く空へ flying high
Let's go, high, high into the sky, I'm flying high.





Writer(s): Mayu Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.