AKI feat. Amsie Brown - Resan är målet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKI feat. Amsie Brown - Resan är målet




Resan är målet
The Journey is the Destination
Yo, tänd en spliff låt den brinna ett tag
Yo, light a spliff, let it burn for a while
Försöker ta vara tiden jag har
Trying to cherish the time I have
Försöker bryta mönster
Trying to break patterns
från problembarn till familjefar
Go from problem child to family man
Spela som om allt är lugnt när inget är bra
Acting like everything's calm when nothing is good
Och jag spelar starkt fast sinnet är svagt
And I play strong even though my mind is weak
Och kylskåpet är tomt
And the fridge is empty
Och jag har ingenting kvar
And I have nothing left
Mindre para mer skulder
Less money, more debts
Det ökande trycket
The increasing pressure
Meckar skära och rullar skurre
Building, cutting, and rolling blunts
Shit jag röker för mycket
Shit, I smoke too much
Tjafsar med guzzen
Arguing with the girl
Vet inte ens vad vi är förbannade för
Don't even know what we're mad about
Beter mig som ett barn
Acting like a child
Skriker grannarna hör
Screaming so the neighbors can hear
Vilken idiot när jag bankar sönder vår dörr
What an idiot I am, banging on our door
Fan håller jag me
Damn, what am I doing?
Dribblar problem hela livet
Dribbling problems my whole life
Aldrig lyckats bollen i hålet
Never managed to get the ball in the hole
Jag menar korgen
I mean, the basket
Vill inte va han som är blev och
Don't wanna be the one who ends up
Becknar beshlikar torget
Begging for change on the square
Går till ännu en minnestund
Going to another memorial service
Och beklagar sorgen
And offering condolences
Som om ord hjälper
As if words could help
Yo, hans crew är där och hänger
Yo, his crew is there, hanging around
Planerar redan blodshämnden
Already planning their revenge
Lokaliserar hans ovänner
Locating his enemies
Du hört det förut
You've heard it before
Kristos skapar skogsbränder
Kristos are starting wildfires
Våld trappas upp
Violence escalates
Och mer blod stänker
And more blood splatters
Försöker lugnar min bror han tänker
Trying to calm my brother down, so he thinks
Men desperationen i orten
But the desperation in the hood
Gör det långt från enkelt
Makes it far from easy
Livet är svårt jag försöker förstå det
Life is hard, I'm trying to understand it
Satt och fundera när jag tror jag kom det
Sitting and thinking when I think I figured it out
Livet är resan och resan är målet
Life is the journey and the journey is the destination
Solen går upp bror ännu en dag
The sun rises, bro, another day
Samma gamla visa en annan oktav
Same old song, a different octave
Håll hårt i det du har
Hold tight to what you have
Brukar säga ge inte upp ditt område
I usually say, don't give up on your territory
Stanna och förbättra
Stay and improve
Gör det rätta oavsett hur svårt bre
Do the right thing, no matter how hard it is
Nu för tiden känns det hopplöst och hårdare
These days, it feels hopeless and harder
Kommer nog flytta innan barnen når tonåren
I'll probably move before the kids hit their teens
fort pengarna finns
As soon as the money is there
Vart fast i en tunnel av skulder länge jag minns
Been stuck in a tunnel of debt for as long as I can remember
Och fort det börjar ljusna
And as soon as things start to brighten up
Får bängen nån klippt
The cops bust someone
det är bara börja om igen
So it's just starting over again
Varför ska det alltid hända nån shit
Why does something always have to happen?
Jag undrar fan
I wonder, damn it
Kan vi fly från problemen
Can we escape the problems?
Känner mig dum som fan ibland
I feel stupid as hell sometimes
Helt seg bre
Totally slow, bro
Vuxen man kan knappt skriva en CV
A grown man can barely write a resume
Borde vart i skolan när jag deala i kvarteret
Should have been in school when I was dealing in the hood
Det går bra nu va
It's going well now, right?
Säger polaren
Says my friend
Vilken bra bre har knappt sett en krona än
What's good, bro? I've barely seen a dime yet
Känd från YouTube len
Famous from YouTube, girl
Men kvar i orten
But still in the hood
ni får mig å bli stereotyp idioten
So you make me be the stereotypical idiot
Får mig å hassla gatan varje kväll
Make me hustle on the streets every night
Leva bland hat och narkomaner tjat hjälp
Living among hate and junkies begging for help
Fast i systemet förvarad i en cell
Stuck in the system, locked in a cell
Pass deras mall jag är van å va rebell
Fit their mold, I'm used to being a rebel
Vill va förebilden jag saknade själv
Want to be the role model I lacked myself
Kan förändra mycket fast man bara är en
Can change a lot even though you're just one person
Gör det bästa jag kan
Doing the best I can
Tycker bra om mig själv
Like myself
jag försöker bli en bättre man
So I'm trying to be a better man
Rycker tag i mig själv
Pulling myself together
Livet är svårt jag försöker förstå det
Life is hard, I'm trying to understand it
Satt och fundera när jag tror jag kom det
Sitting and thinking when I think I figured it out
Livet är resan och resan är målet
Life is the journey and the journey is the destination
Solen går upp bror ännu en dag
The sun rises, bro, another day
Samma gamla visa en annan oktav
Same old song, a different octave
Håll hårt i det du har
Hold tight to what you have
Yeah, jag jobbar det varje dag
Yeah, I'm working on it every day
Försöker va bra jag kan va
Trying to be as good as I can be
Gör det bästa jag kan
Doing the best I can
Försöker bli en bättre man
Trying to be a better man
Yeah, det här är större än att rappa bra
Yeah, this is bigger than rapping well
Jag vill va pappan som pappan ska va
I want to be the father that a father should be
Vill göra mamma stolt och glad
Want to make mom proud and happy
Jag är rätt väg men det
I'm on the right track, but there's
Är en lång bit kvar
Still a long way to go
Jag jobbar det
I'm working on it
(En lång bit kvar x3)
(A long way to go x3)
(Jag jobbar det)
(I'm working on it)





Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Aleksi Pentti Francis Swallow, Jamie Jobe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.