AKI feat. Amsie Brown - Resan är målet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKI feat. Amsie Brown - Resan är målet




Yo, tänd en spliff låt den brinna ett tag
Эй, Зажги косяк, пусть он немного горит.
Försöker ta vara tiden jag har
Пытаюсь воспользоваться тем временем, что у меня есть.
Försöker bryta mönster
Пытаюсь сломать стереотипы.
från problembarn till familjefar
Перейти от проблемных детей к семьянину.
Spela som om allt är lugnt när inget är bra
Играй, как будто все спокойно, когда нет ничего хорошего.
Och jag spelar starkt fast sinnet är svagt
И я играю сильным, хотя мой разум слаб.
Och kylskåpet är tomt
И холодильник пуст.
Och jag har ingenting kvar
И у меня ничего не осталось.
Mindre para mer skulder
Меньше пара больше долгов
Det ökande trycket
Возрастающее давление
Meckar skära och rullar skurre
Mechs cut and rolls skurre
Shit jag röker för mycket
Черт я слишком много курю
Tjafsar med guzzen
Возня с жратвой
Vet inte ens vad vi är förbannade för
Даже не знаю, из-за чего мы злимся.
Beter mig som ett barn
Веди себя как ребенок.
Skriker grannarna hör
Кричу, чтобы соседи услышали.
Vilken idiot när jag bankar sönder vår dörr
Что за идиотка, когда я ломаю нашу дверь?
Fan håller jag me
Я трахаюсь сам с собой
Dribblar problem hela livet
Проблемы с дриблингом на протяжении всей жизни
Aldrig lyckats bollen i hålet
Так и не удалось попасть мячом в лунку.
Jag menar korgen
Я имею в виду корзину
Vill inte va han som är blev och
Я не хочу быть парнем, который поворачивается и
Becknar beshlikar torget
Манит бешликара на площади.
Går till ännu en minnestund
Иду на очередную поминальную церемонию.
Och beklagar sorgen
И я сожалею о твоей потере.
Som om ord hjälper
Как будто слова помогают.
Yo, hans crew är där och hänger
Йоу, его команда там ошивается.
Planerar redan blodshämnden
Уже планирую кровную месть.
Lokaliserar hans ovänner
Найти своих врагов
Du hört det förut
Ты уже слышала это раньше
Kristos skapar skogsbränder
Кристос создает лесные пожары.
Våld trappas upp
Насилие нарастает.
Och mer blod stänker
И снова брызги крови.
Försöker lugnar min bror han tänker
Пытаюсь успокоить брата, так он думает.
Men desperationen i orten
Но отчаяние на курорте ...
Gör det långt från enkelt
Сделать это далеко не просто
Livet är svårt jag försöker förstå det
Жизнь трудна, я пытаюсь понять это.
Satt och fundera när jag tror jag kom det
Сижу и думаю, когда мне кажется, что я все понял.
Livet är resan och resan är målet
Жизнь-это путешествие, а путешествие-это цель.
Solen går upp bror ännu en dag
Солнце встает брат на другой день
Samma gamla visa en annan oktav
Все то же старое шоу еще одна Октава
Håll hårt i det du har
Крепко держись за то, что у тебя есть.
Brukar säga ge inte upp ditt område
Обычно говорят Не сдавайся на своем поле
Stanna och förbättra
Остановитесь и совершенствуйтесь
Gör det rätta oavsett hur svårt bre
Делай все правильно, как бы тяжело ни было.
Nu för tiden känns det hopplöst och hårdare
Теперь это кажется безнадежным и все труднее.
Kommer nog flytta innan barnen når tonåren
Вероятно, они переедут раньше, чем дети достигнут подросткового возраста.
fort pengarna finns
Как только появятся деньги
Vart fast i en tunnel av skulder länge jag minns
Я застрял в туннеле долгов, сколько себя помню.
Och fort det börjar ljusna
И как только начнет светлеть ...
Får bängen nån klippt
Кто нибудь стригется
det är bara börja om igen
Так что просто начни все сначала.
Varför ska det alltid hända nån shit
Почему это всегда должно происходить с каким-то дерьмом?
Jag undrar fan
Мне чертовски интересно
Kan vi fly från problemen
Можем ли мы убежать от проблем?
Känner mig dum som fan ibland
Иногда я чувствую себя чертовски глупо
Helt seg bre
Бренд seg bre
Vuxen man kan knappt skriva en CV
Взрослый мужчина вряд ли сможет написать резюме.
Borde vart i skolan när jag deala i kvarteret
Я должен быть в школе, когда работаю по соседству.
Det går bra nu va
Теперь все в порядке не так ли
Säger polaren
Говорит Бадди
Vilken bra bre har knappt sett en krona än
Какой хороший брэ еще не видел короны
Känd från YouTube len
Известно с YouTube лен
Men kvar i orten
Но остался на курорте.
ni får mig å bli stereotyp idioten
Ты заставляешь меня становиться стереотипным идиотом.
Får mig å hassla gatan varje kväll
Заставляет меня суетиться на улице каждую ночь.
Leva bland hat och narkomaner tjat hjälp
Жить среди ненависти и наркоманов, донимающих за помощью.
Fast i systemet förvarad i en cell
Фиксируется в системе хранится в ячейке
Pass deras mall jag är van å va rebell
Передайте их шаблон я привык быть бунтарем
Vill va förebilden jag saknade själv
Хочу быть образцом для подражания, которого мне не хватало.
Kan förändra mycket fast man bara är en
Ты можешь многое изменить, даже если ты всего лишь один из них.
Gör det bästa jag kan
Я делаю все, что в моих силах.
Tycker bra om mig själv
Думаю о себе хорошо.
jag försöker bli en bättre man
Поэтому я стараюсь быть лучше.
Rycker tag i mig själv
Хватаю себя
Livet är svårt jag försöker förstå det
Жизнь трудна, я пытаюсь понять это.
Satt och fundera när jag tror jag kom det
Сижу и думаю, когда мне кажется, что я все понял.
Livet är resan och resan är målet
Жизнь-это путешествие, а путешествие-это цель.
Solen går upp bror ännu en dag
Солнце встает брат на другой день
Samma gamla visa en annan oktav
Все то же старое шоу еще одна Октава
Håll hårt i det du har
Крепко держись за то, что у тебя есть.
Yeah, jag jobbar det varje dag
Да, я работаю над этим каждый день.
Försöker va bra jag kan va
Стараюсь быть как можно лучше да
Gör det bästa jag kan
Я делаю все, что в моих силах.
Försöker bli en bättre man
Пытаюсь стать лучше.
Yeah, det här är större än att rappa bra
Да, это больше, чем просто рэп.
Jag vill va pappan som pappan ska va
Я хочу, чтобы отец был, чтобы отец был.
Vill göra mamma stolt och glad
Хочу, чтобы мама гордилась и была счастлива.
Jag är rätt väg men det
Я на правильном пути, но это ...
Är en lång bit kvar
Это долгий путь
Jag jobbar det
Я работаю над этим.
(En lång bit kvar x3)
(Остался один длинный кусок x3)
(Jag jobbar det)
работаю над этим)





Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Aleksi Pentti Francis Swallow, Jamie Jobe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.