AKIKO feat. Young Hysan & Zeca - 大鱷 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKIKO feat. Young Hysan & Zeca - 大鱷




大鱷
Большой Босс
大鱷 You know Bae
Большой Босс, детка, знаешь же
做大事 What光明磊落
Делаем дела, какие там открытые и честные?
我地做大事 What 乾淨俐落
Мы делаем дела чётко и чисто, вот как.
我地有大志 你仲讀緊小學
У нас большие планы, а ты всё в младших классах.
你五行欠屌 無料淨係曉作
Тебе по фэн-шую надо вдуть, а ты только и можешь, что сочинять.
肯做肯學敢博 牙齒 鑲金
Пахать, учиться, рисковать зубы золотые.
從來唔會做兵 只配 做將軍
Никогда не будем пешками, только генералами.
Popping champagne
Шампанское открывается с хлопком,
氣氛上升台上爆緊香檳
атмосфера накаляется, на сцене взрывается шампанское.
Haters fakers later舉高雙手
Хейтеры, фейкеры, попозже, поднимите руки вверх.
開口 逐鎗呑 在商言商
Открываю рот глотаю всех, бизнес есть бизнес.
鍾意砌詞 唔鍾意狡辯
Люблю строить фразы, не люблю оправдываться.
屌嚟都費事 三兩下就搞掂
Даже париться не буду, пара движений и всё готово.
太多fans 出到聲 問我幾時做騷
Слишком много фанатов, спрашивают, когда концерт.
你仲R緊beat R緊feat
А ты всё биты ищешь, фиты выпрашиваешь,
砌緊你份profile
профиль свой клепаешь.
Wow no shitty shitty bang bang
Вау, никакой показухи, никаких "бэн-бэн",
三五成群扮 real gang
толпой ходят, строят из себя настоящую банду.
唔見得有幾標青
Не вижу в вас ничего выдающегося.
Be friend? 變聲?
Дружить? Лицемерно?
羊群 雙面人 先至驚
Стадо двуличных вот это страшно.
厚顏無恥 缸瓦扮陶瓷
Наглые, горшки из глины под фарфор выдают.
好似爛船 三斤釘
Как разбитое корыто, три фунта гвоздей.
Bang 無人看鋪
Бах! И никого на районе.
惡人當道 戴假金錶打住real既旗號
Кругом злодеи с фальшивыми часами под знаменем правды.
亂9求其做 無韻無flow
Делают всё тяп-ляп, ни рифмы, ни флоу.
自視過高 個flow太low
Слишком высокого мнения о себе, а флоу ниже плинтуса.
我都知 咁做好易爆煲
Я же знаю, так делать себе дороже.
You know me your OG
Знаешь, я твой OG,
OG Living dangerous
OG живёт опасно.
Yeah I'm always with my gang
Да, я всегда со своей бандой,
Get the pay huh huh
получаю деньги, ха-ха.
Same shit do the shit for your entertainment
Одна и та же херня, делаем это для твоего развлечения.
Whip that base grip that K
Взводи, хватай этот калаш,
Aiming this shit up at your face
целюсь тебе прямо в лицо.
Lane switching hit the race
Переключаю полосу, жми на газ.
Want that real?
Хочешь правды?
Give them that real
Дам тебе правды.
All my life can't fucking feel what I got to do
Всю свою жизнь не мог понять, что мне делать.
Anything to touch that mil'
Всё, чтобы заработать этот миллион.
Want that real?
Хочешь правды?
This shit reality huh
Вот она, реальность, ха.
All of y'all chasing that salary huh
Вы все гонитесь за зарплатой, ха.
Taliban bands when I count that cheese huh
Деньги, как у Талибана, когда я считаю эти купюры, ха.
Fuck all of y'all who done doubted me
К чёрту всех, кто во мне сомневался.
Going in hard popping 'em pillies
Врубаюсь по полной, глотаю колёса,
Pushing that kilo going in beast mode
толкаю этот килограмм, как зверь.
We don't see nobody
Мы никого не видим.
Me and Akiko make hits
Мы с Акико делаем хиты,
We don't reload huh
нам не нужно перезаряжать, ха.
On sight, y'all throw cheap throws huh
На виду вы все делаете дешёвые броски, ха.
We on a while another level
Мы на другом уровне.
Y'all cannot come in and fuck up my mental
Вы не можете войти и испортить мой настрой.
Moving in forward can't motherfuckin' settle
Двигаюсь вперёд, не могу, блин, успокоиться.
If I was you yeah I too
На твоём месте, да, я бы тоже
Be praying for my downfall
молился о моём падении.
We doing big shit
Мы делаем великие дела,
We don't hang around y'all
мы не возимся с вами.
We doing big shit yeah
Мы делаем великие дела, да.
We been the meanest we been the meanest
Мы были самыми злыми, самыми злыми.
When I told them die slow
Когда я сказал им умирать медленно,
Yeah I mean it
я был серьёзен.
Ah what's good
А, ну как дела?
打開序幕 ZECA既檔案
Открываю досье ZECA.
弱者們 爭住兜售
Слабаки пытаются продать себя.
刺客教條 窩藏於黑暗
Кредо ассасина скрываться во тьме.
準備好 隨時收頭
Будьте готовы, в любой момент могу прикончить.
兄弟係車手 急灣抽頭
Брат за рулём, вписывается в крутой поворот.
等級超越 只會附和既嘍囉
Уровень выше, чем у шестёрок, которые могут только поддакивать.
所以我安坐後座
Поэтому я сижу на заднем сиденье.
聯合戰線 地下網絡
Объединённый фронт, подпольная сеть.
Just a piece of mind
Просто душевное спокойствие.
I done shit and quit it
Я сделал дело и ушёл.
捧得高既 跌得快
Чем выше взлёт, тем больнее падать.
Shawty she just a lil bitch
Детка просто маленькая сучка.
She just like the way
Ей просто нравится, как
I feel shit Break through that street rules
я всё чувствую. Нарушаю правила улиц,
Skr skr i drift it
скр-скр, я дрифтую.
They be cooking
Они готовят,
天仙局 我將敵人一網打盡纖滅
ловушку для богов. Я уничтожу всех врагов до единого.
Highways drive by hop on that Uber
По трассе на Uber.
I ain't gon act like a boss
Не собираюсь вести себя как босс.
Rapper 唔係 YouTuber
Рэпер не ютубер.
金錢 孕育 罪惡
Деньги порождают зло.
種子飄落 沼澤
Семена падают в болото.
洗劫式既方程式
Формула ограбления
只需要一張表格
всего лишь одна форма.
睇清楚啲字 教你咩叫屌打
Читайте внимательно, я покажу вам, что такое настоящий разгром.
Let the dogs bite 天佑 保持瀟灑
Пусть собаки кусаются, небеса защитят, сохраняйте хладнокровие.
做大事 what 光明磊落
Делаем дела, какие там открытые и честные?
我地做大事 what 乾淨俐落
Мы делаем дела чётко и чисто, вот как.
我地有大志 你仲讀緊小學
У нас большие планы, а ты всё в младших классах.
你五行欠屌 無料淨係曉作
Тебе по фэн-шую надо вдуть, а ты только и можешь, что сочинять.
做大事 光明磊落
Делаем дела открыто и честно.
我地做大事 what 乾淨俐落
Мы делаем дела чётко и чисто, вот как.
我地有大志 talking real talk
У нас большие планы, говорим как есть.
只有銀紙 個個叫我做大鱷
Только деньги, все зовут меня Большим Боссом.





Writer(s): Akiko Lai, Young Hysan, Zeca Law


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.