Paroles et traduction AKIM - Black Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku
bosan
dengan
cinta
mu
Я
устал
от
твоей
любви,
Aku
rasa
buang
masa
Чувствую,
что
трачу
время.
Kau
selalu
mendustakan
cintaku
Ты
всегда
лгала
о
своей
любви.
Aku
fikir
kau
tak
searus
Я
думал,
ты
не
такая,
Lebih
baik
ku
beralih
Лучше
мне
двигаться
дальше.
Biar
kan
diriku
terus
bersendiri
Позволь
мне
остаться
одному.
Ku
tak
sanggup
engkau
setia
Я
не
верю,
что
ты
будешь
верна,
Walau
jasad
dan
juga
nyawa
Даже
если
пожертвуешь
телом
и
душой,
Sebagai
tanda
cintamu
padaku
katamu
В
знак
своей
любви
ко
мне,
как
ты
говоришь.
Tak
mungkin
ku
percaya
Я
не
могу
поверить
Kata-kata
yang
penuh
dusta
Твоим
словам,
полным
лжи.
Hanya
lah
bibir
berkata
yang
memilukan
Только
губы
произносят
эти
ранящие
слова,
Menambah
bengang
rasa
hampa
Усиливая
мою
злость
и
чувство
пустоты.
Kerunsingan
diriku
terasa
Тревога
охватывает
меня.
Cukup
berkali
kau
berkata
Достаточно,
сколько
можно
повторять,
Jangan
diulang
lagi
dusta
Хватит
лгать,
Jangan
kau
pujuk
hati
yang
terluka
Не
пытайся
утешить
моё
разбитое
сердце.
Tak
mungkin
akan
ku
kembali
Я
не
вернусь,
Jika
janji
sekadar
mimpi
Если
твои
обещания
- всего
лишь
мечты.
Tak
mungkin
aku
sanggup
bersama
denganmu
Я
не
смогу
быть
с
тобой.
Tak
mungkin
ku
percaya
Не
могу
поверить
Kata-kata
yang
penuh
dusta
adalah
bibir
berkata
Словам,
полным
лжи,
ведь
это
просто
слова,
Yang
memilukan
menambah
bengang
rasa
hampa
terus
ingat
diriku...
Которые
ранят,
усиливая
злость
и
чувство
пустоты.
Продолжаю
думать
о
тебе...
Setiap
itu
diserang
pilu
Каждый
раз
меня
охватывает
печаль,
Setiap
itu
teringat
janjimu,
ooohh
caramu
Каждый
раз
вспоминаю
твои
обещания,
твои
уловки.
Akan
ku
teruskan
hidupku,
ooohh
tanpamu
Я
буду
жить
дальше,
без
тебя.
Tak
mungkin
ku
percaya
Я
не
могу
поверить
Kata-kata
yang
penuh
dusta
hanyalah
bibir
berkata
Словам,
полным
лжи,
ведь
это
просто
слова,
Yang
memilukan
menambah
bengang
rasa
hampa
terus
ingat
diriku
terasa
Которые
ранят,
усиливая
злость
и
чувство
пустоты.
Продолжаю
помнить
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Nasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.