AKINO - Genesis of Aquarion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKINO - Genesis of Aquarion




君がくり返し大人になって 何度も何度も遠くへ行って
君がくり返し大人になって 何度も何度も遠くへ行って
見守る僕が 眠れない僕が くしゃくしゃになったとしても
見守る僕が 眠れない僕が くしゃくしゃになったとしても
君の名を歌うために...
君の名を歌うために...
Genesis (Genesis)
Генезис (Genesis)
Of Aquarion (of Aquarion)
Из Аквариона (из Аквариона)
Genesis (Genesis)
Genesis (Genesis)
Of Aquarion (of Aquarion)
Of Aquarion (из Аквариона)
I remember sitting with you (sitting with you)
Я помню, как сидел с тобой (сидел с тобой).
Underneath the tree of life (Underneath the tree of life)
Под древом жизни (под древом жизни)
We listened to every fainted cry
Мы прислушивались к каждому слабому крику.
Of the creatures there on the day the world began
О тех существах, что были там в день сотворения мира.
Looking at everything that I've lost (everything that I've lost)
Глядя на все, что я потерял (все, что я потерял).
And almost everything that I've loved (everything that I've loved)
И почти все, что я любил (все, что я любил).
I'll hold them all (in my arms) tightly in my arms
Я буду держать их всех своих объятиях) крепко в своих объятиях.
Wondering where I am, so please tell me where to go
Интересно, где я нахожусь, так что, пожалуйста, скажи мне, куда идти
All of the answers you seek lie hidden in the sun (a-qua-ri-on)
Все ответы, которые ты ищешь, скрыты под солнцем (a-qua-ri-on).
If I hadn't met you my life would've been in the darkness forever
Если бы я не встретил тебя, моя жизнь навсегда погрузилась бы во тьму.
In my wings (In my wings) are the powers of immortality
В моих крыльях моих крыльях) заключены силы бессмертия.
But by meeting you my whole life has changed
Но когда я встретил тебя, вся моя жизнь изменилась.
You give light to me hope to me strength into my life
Ты даешь мне свет надежду силу в мою жизнь
All this time these twelve thousand years I know 愛してる! (I Love You!)
Все это время, эти двенадцать тысяч лет я знаю, что я люблю тебя! люблю тебя!)
Eight thousand years from the time that I've met you my love grows strong than ever before (oh My love)
Восемь тысяч лет с тех пор, как я встретил тебя, моя любовь становится сильнее, чем когда-либо прежде (О, моя любовь).
Words can't say of this time I've been waiting to share my love with you (愛してる!)
Словами не передать, как долго я ждал, чтобы поделиться с тобой своей любовью.
I'd give you my life, I would give you the world to see you smiling every day (smiling every day)
Я бы отдал тебе свою жизнь, я бы отдал тебе весь мир, чтобы видеть, как ты улыбаешься каждый день (улыбаешься каждый день).
One hundred million and two thousand years from now 愛してる (I Love You!)
Через сто миллионов и две тысячи лет люблю тебя!)
I want you to know since you came in my life every day, every night you give light into the darkest skies (skies) (Aquarion)
Я хочу, чтобы ты знал, с тех пор как ты появился в моей жизни, каждый день, каждую ночь ты даешь свет самым темным небесам (небесам) (Акварион).
All these twelve thousand years I've been loving you
Все эти двенадцать тысяч лет я любил тебя.





Writer(s): Youko Kanno, Yuuko Ootomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.