AKINO - Genesis of Love_ai no kigen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKINO - Genesis of Love_ai no kigen




Genesis of Love_ai no kigen
Genesis of Love_ai no kigen
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for twelve thousand and two hundred years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My longing for you grew stronger after eight thousand years
一億と二千年あとも愛してる
I will love you for a hundred and two million years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Music has never stopped in my hell since the day I met you
世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で
On the day the world began, beneath the Tree of Life
くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた
We listened to the distant echoes of the voices of whales
失くしたものすべて 愛したものすべて
Everything I have lost, everything I have loved
この手に抱きしめて 現在はどこを彷徨い行くの
I hold you tightly in my arms. Where are you wandering now?
答えの潜む琥珀の太陽
The amber sun where the answer lies
出会わなければ 殺戮の天使でいられた
If we had never met, I would have been an angel of destruction
不死なる瞬き持つ魂
A soul with immortal eyes
傷つかないで 僕の羽根
Don't get hurt, my wings
この気持ち知るため生まれてきた
I was born to know this feeling
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for twelve thousand and two hundred years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My longing for you grew stronger after eight thousand years
一億と二千年あとも愛してる
I will love you for a hundred and two million years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Music has never stopped in my hell since the day I met you
君がくり返し大人になって
As you grew up over and over again
何度も何度も遠くへ行って
You went away many, many times
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
Even if I couldn't sleep, even if I became a mess, watching over you
君の名を歌うために...
To sing your name...
All this time these 12, 000 years, I know
All this time these 12, 000 years, I know
愛してる
I love you
8, 000 years from the time that I met you,
8, 000 years from the time that I met you,
My love grows stronger than ever before
My love grows stronger than ever before
一億と、二千年あとも愛してる
I will love you for a hundred and two million years
君を知ったその日から
Since the day I met you
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for twelve thousand and two hundred years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My longing for you grew stronger after eight thousand years
一億と二千年たっても愛してる
I will love you for a hundred and two million years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Music has never stopped in my hell since the day I met you





Writer(s): Yoko Kanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.