AKINO - Sousei no Aquarion_Oniisama to - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKINO - Sousei no Aquarion_Oniisama to




Sousei no Aquarion_Oniisama to
Sousei no Aquarion_Oniisama to
世界の始まりの日
We first met at the start of the world
生命の樹の下で
Beneath the tree of life
くじらたちの声の
The voices of the whales
遠い残響 二人で聞いた
A distant echo that we both heard
失くしたものすべて
I embraced everything that I had lost
愛したものすべて
And everything that I loved
この手に抱きしめて
In my hands
現在は何処を
Where are we now?
彷徨い行くの
Wandering
答えの潜む琥珀の太陽
The amber sun where the answers lie
出会わなければ
If we never met
殺戮の天使でいられた
I'd still be an angel of Slaughter
不死なる瞬き持つ魂
My soul holds eternal radiance
傷つかないで 僕の羽根
Don't get hurt, my love
この気持ち知るため生まれてきた
My beloved, I was born to understand this feeling
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for ten thousand two hundred years
八千年過ぎた頃から
For the past eight thousand years
もっと恋しくなった
I've missed you more and more
一億と二千年あとも愛してる
I'll love you for a hundred and two million years to come
君を知ったその日から
From the day I met you
僕の地獄に音楽は絶えない
There has been endless music in my hell
世界が終わる前に
Before the world ends
生命が終わる前に
Before my life ends
眠る嘆きほどいて
Your sleeping sorrow is unraveling
君の薫り抱きしめたいよ
I want to embrace your scent
耳すませた海神の記憶
Memories of the sea god whisper in my ear
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Despair engulfs the beautiful moon, leaving it at a standstill
よみがえれ 永遠に涸れぬ光
Revive, my love, an eternal and quenchless light
汚されないで 君の夢
Your dreams remain untainted
祈り宿しながら生まれてきた
I was born carrying your prayers within me
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for ten thousand two hundred years
八千年過ぎた頃から
For the past eight thousand years
もっと恋しくなった
I've missed you more and more
一億と二千年あとも愛してる
I'll love you for a hundred and two million years to come
君を知ったその日から
From the day I met you
僕の地獄に音楽は絶えない
There has been endless music in my hell
君がくり返し大人になって
You repeatedly became an adult
何度も何度も遠くへ行って
Going far away again and again
見守る僕が眠れない僕が
I watched over you, Love, I couldn't sleep
くしゃくしゃになったとしても
Even if I became crumpled and worn
君の名を歌うために...
I will sing your name...
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for ten thousand two hundred years
八千年過ぎた頃から
For the past eight thousand years
もっと恋しくなった
I've missed you more and more
一億と二千年あとも愛してる
I'll love you for a hundred and two million years to come
君を知ったその日から
From the day I met you
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for ten thousand two hundred years
八千年過ぎた頃から
For the past eight thousand years
もっと恋しくなった
I've missed you more and more
一億と二千年たっても愛してる
I'll have loved you for a hundred and two million years
君を知ったその日から
From the day I met you
僕の地獄に音楽は絶えない
There has been endless music in my hell





Writer(s): Yoko Kanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.