Paroles et traduction 関口和之 - Eve No Danpen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eve No Danpen
Eve No Danpen
君の穢れたイヴの断片を
I
yearn
for
the
stained
fragments
of
your
Eve,
my
Adam,
僕のアダムが千年求める
for
a
thousand
years.
言葉は試みに意味を捧げて
Words
offer
meaning
in
vain,
生まれおちる絶望を奇跡と呼んだ
calling
the
despair
that
is
born
a
miracle.
開いた両腕が
翼になることはない
My
outstretched
arms
will
never
become
wings,
舞い上がる情熱が
空に届くことはない
my
soaring
passion
will
never
reach
the
sky.
谷間にうずく秘密に牙を立て
Hidden
in
the
valley,
secrets
bare
their
teeth,
火傷する暗がりに
in
the
burning
darkness.
明かりを招かなければ
We
must
invite
light.
君の穢れたイヴの断片を
I
yearn
for
the
stained
fragments
of
your
Eve,
my
Adam,
僕のアダムが千年求める
for
a
thousand
years.
見つけて欲しい
見ないで欲しい
I
want
you
to
find
them,
I
want
you
not
to
see
them,
守って欲しいと泣き止まない
I
want
you
to
protect
them,
and
my
tears
won't
stop.
僕が必要なんだね
ツミビト
You
need
me,
don't
you,
sinner?
全てを知って次に生まれても
Even
knowing
everything,
if
I
were
born
again,
胸の高鳴りを前にひざまづこう
I
would
kneel
before
the
pounding
of
my
heart.
しびれる奔放を
愛と呼んでもいいか
Can
I
call
this
numb
wildness
love?
不実な残響を
The
untruthful
echo,
涙を
愛していいか
Can
I
love
these
tears?
リンゴをかじる
I
bite
into
the
apple,
神話をそっと齧る
I
gently
nibble
on
the
myth.
埋めたい空白に
In
the
void
I
wish
to
fill,
光をかざさなければ
I
must
shine
the
light.
君の穢れたイヴの断片に
Your
stained
fragments
of
Eve,
僕のアダムが取り乱すから
they
drive
my
Adam
mad.
抱きしめたい
離れたくない
I
want
to
hold
you,
I
don't
want
to
let
go.
放さないでとささやいて
Whisper
to
me
that
you
won't
let
go,
僕と躓けばいい
コイビト...
let
us
stumble
together,
my
love...
図々しさも
聞きわけなさも
My
audacity,
my
stubbornness,
解き放てば音楽
set
them
free
and
they
become
music.
神話の端にしがみついて
Clinging
to
the
edge
of
the
myth,
禁じられた口づけ交わそう...
let
us
exchange
forbidden
kisses...
君の謎めくイヴの断片に
Your
enigmatic
fragments
of
Eve,
僕のアダムがざわめき止まない
my
Adam
can't
stop
stirring.
抱きしめたい
離れたくない
I
want
to
hold
you,
I
don't
want
to
let
go.
放さないでとささやいて
Whisper
to
me
that
you
won't
let
go.
僕と躓けばいい
Let
us
stumble
together.
見つけて欲しい
見ないで欲しい
I
want
you
to
find
them,
I
want
you
not
to
see
them,
守って欲しいと泣き止まない
I
want
you
to
protect
them,
and
my
tears
won't
stop.
僕が必要なんだね
ツミビト
You
need
me,
don't
you,
sinner?
僕に崩れればいい
可愛い人
Just
break
down
for
me,
my
darling.
僕が必要なんだね
ツミビト...
You
need
me,
don't
you,
sinner...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youko Kanno, Robin Gabriela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.